Şunu aradınız:: persarum (Latince - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Lithuanian

Bilgi

Latin

persarum

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Litvanca

Bilgi

Latince

post haec autem verba in regno artarxersis regis persarum ezras filius saraiae filii azariae filii helcia

Litvanca

po šitų įvykių, persų karaliui artakserksui karaliaujant, atėjo ezra, sūnus serajos, sūnaus azarijos, sūnaus hilkijos,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

atque hoc exemplo omnes principum coniuges persarum atque medorum parvipendent imperia maritorum unde regis iusta est indignati

Litvanca

tuo karalienės pavyzdžiu seks visos persų ir medų kunigaikštienės. kils daug nesusipratimų ir pykčių.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait numquid scis quare venerim ad te et nunc revertar ut proelier adversum principem persarum cum enim egrederer apparuit princeps graecorum venien

Litvanca

jis atsakė: “ar žinai, kodėl atėjau pas tave? dabar vėl grįšiu kovoti su persų kunigaikščiu ir, kai išeisiu, ateis graikijos kunigaikštis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

conduxerunt quoque adversum eos consiliatores ut destruerent consilium eorum omnibus diebus cyri regis persarum et usque ad regnum darii regis persaru

Litvanca

jie papirko patarėjus, norėdami atgrasinti juos nuo jų tikslo per visas persų karaliaus kyro dienas iki persų karaliaus darijaus laikų.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

anno tertio cyri regis persarum verbum revelatum est daniheli cognomento balthasar et verum verbum et fortitudo magna intellexitque sermonem intellegentia est enim opus in vision

Litvanca

trečiaisiais persijos karaliaus kyro metais danieliui, vadinamam beltšacaru, buvo suteiktas apreiškimas. tai buvo teisingas apreiškimas, bet jam skirtas laikas buvo toli. jis suprato apreiškimą ir suvokė regėjimą.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dederunt autem pecunias latomis et cementariis cibum quoque et potum et oleum sidoniis tyriisque ut deferrent ligna cedrina de libano ad mare ioppes iuxta quod praeceperat cyrus rex persarum ei

Litvanca

jie davė pinigų akmenskaldžiams ir statybininkams, o sidoniečiams ir tyro gyventojams­ maisto, gėrimo ir aliejaus, kad jūra atgabentų kedro medžių iš libano į jopę, kaip jiems persų karalius kyras buvo įsakęs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

anno autem primo cyri regis persarum ad explendum sermonem domini quem locutus fuerat per os hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum qui iussit praedicari in universo regno suo etiam per scripturam dicen

Litvanca

kad įvyktų viešpaties žodis, paskelbtas jeremijo, pirmaisiais persų karaliaus kyro metais viešpats paragino persų karalių kyrą, kad jis visoje savo karalystėje paskelbtų žodžiu ir raštu:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia servi sumus et in servitute nostra non dereliquit nos deus noster et inclinavit super nos misericordiam coram rege persarum ut daret nobis vitam et sublimaret domum dei nostri et extrueret solitudines eius et daret nobis sepem in iuda et in hierusale

Litvanca

mes esame vergai, tačiau mūsų dievas neapleido mūsų vergystėje; jis suteikė mums malonę persų karalių akyse, kad jie leistų mums atsigauti ir atstatyti savo dievo namus iš griuvėsių ir duotų mums sieną jude ir jeruzalėje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice

Litvanca

atėję pas karalių, jie sakė: “ar nepaskelbei raštu nutarimo, kad kiekvienas, kuris per trisdešimt dienų ko nors prašys iš bet kokio dievo ar žmogaus, o ne iš tavęs, karaliau, būtų įmestas į liūtų duobę?” karalius atsakė: “tas nutarimas yra tvirtas kaip medų ir persų įstatymas, kuris yra neatšaukiamas!”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,783,738,079 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam