Şunu aradınız:: spes decipit (Latince - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Lithuanian

Bilgi

Latin

spes decipit

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Litvanca

Bilgi

Latince

o crux ave spes unica

Litvanca

o kryžiaus paukštis

Son Güncelleme: 2022-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scienti

Litvanca

veidmainis savo burna pražudo artimą, bet sumanumu teisusis išlaisvinamas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bon

Litvanca

kas suklaidina teisųjį, kad jis eitų piktais keliais, pats įkris į savo duobę, o nekaltieji paveldės gėrybes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui inmutat cor principum populi terrae et decipit eos ut frustra incedant per inviu

Litvanca

jis aptemdo protą tautų vadams, ir jie klaidžioja dykumoje be jokio kelio,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suu

Litvanca

vargšas turi viltį, o neteisybei užčiaupiama burna.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam tu domine spes mea altissimum posuisti refugium tuu

Litvanca

mūsų dienos praeina tau rūstaujant, mūsų metai kaip atodūsis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

num ezechias decipit vos ut tradat morti in fame et siti adfirmans quod dominus deus vester liberet vos de manu regis assyrioru

Litvanca

ar ne ezekijas įtikinėja jus atsiduoti mirčiai nuo bado ir troškulio, sakydamas: ‘viešpats, mūsų dievas, mus išgelbės iš asirijos karaliaus rankos?’

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beatus cuius deus iacob adiutor eius spes eius in domino deo ipsiu

Litvanca

aš kalbėsiu apie tavo didingumo šlovingą spindesį ir tavo stebuklingus darbus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

clamavi ad te domine dixi tu es spes mea portio mea in terra viventiu

Litvanca

jų teisėjai priblokšti tarp akmenų, jie girdi mano žodžius, kad jie švelnūs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio anima

Litvanca

tačiau nedorėlių akys užges, jie nepaspruks, jų viltis kaip paskutinis atodūsis”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa

Litvanca

mano dienų tik sprindis, mano amžius kaip niekas tavo akivaizdoje. kaip kvapas yra žmogaus gyvenimas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no

Litvanca

kol aš ateisiu ir išvesiu jus į žemę, panašią į jūsų žemę, pilną javų, vyno, duonos, vynuogių, alyvmedžių ir medaus, kad galėtumėte gyventi ir nemirti. neklausykite ezekijo, kai jis jus įtikinėja, sakydamas: ‘viešpats mus išgelbės’.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ad me fili hominis ossa haec universa domus israhel est ipsi dicunt aruerunt ossa nostra et periit spes nostra et abscisi sumu

Litvanca

tada viešpats sakė man: “Žmogaus sūnau, šitie kaulai yra izraelis. jis sako: ‘mūsų kaulai išdžiūvo, nebetekome vilties ir esame užmiršti’.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no

Litvanca

tą dieną šito jūros pakraščio gyventojai sakys: ‘Štai kas atsitiko tiems, pas kuriuos bėgome ieškoti pagalbos, kad mus išlaisvintų nuo asirijos karaliaus! kaip dabar išsigelbėsime?’ ”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipsumque perquirens ochoziam conprehendit latentem in samaria adductumque ad se occidit et sepelierunt eum eo quod esset filius iosaphat qui quaesierat dominum in toto corde suo nec erat ultra spes aliqua ut de stirpe regnaret ochozia

Litvanca

jis ieškojo ahazijo ir rado jį besislapstantį samarijoje. jis buvo atvestas pas jehų ir nužudytas. jie palaidojo jį, sakydami: “jis yra sūnus juozapato, kuris ieškojo viešpaties visa širdimi”. ahazijo namuose nebuvo nė vieno vyro, tinkamo užimti karaliaus sostą.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,800,103,188 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam