Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o crux ave spes unica
o kryžiaus paukštis
Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scienti
veidmainis savo burna pražudo artimą, bet sumanumu teisusis išlaisvinamas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bon
kas suklaidina teisųjį, kad jis eitų piktais keliais, pats įkris į savo duobę, o nekaltieji paveldės gėrybes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui inmutat cor principum populi terrae et decipit eos ut frustra incedant per inviu
jis aptemdo protą tautų vadams, ir jie klaidžioja dykumoje be jokio kelio,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suu
vargšas turi viltį, o neteisybei užčiaupiama burna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam tu domine spes mea altissimum posuisti refugium tuu
mūsų dienos praeina tau rūstaujant, mūsų metai kaip atodūsis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
num ezechias decipit vos ut tradat morti in fame et siti adfirmans quod dominus deus vester liberet vos de manu regis assyrioru
ar ne ezekijas įtikinėja jus atsiduoti mirčiai nuo bado ir troškulio, sakydamas: ‘viešpats, mūsų dievas, mus išgelbės iš asirijos karaliaus rankos?’
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beatus cuius deus iacob adiutor eius spes eius in domino deo ipsiu
aš kalbėsiu apie tavo didingumo šlovingą spindesį ir tavo stebuklingus darbus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clamavi ad te domine dixi tu es spes mea portio mea in terra viventiu
jų teisėjai priblokšti tarp akmenų, jie girdi mano žodžius, kad jie švelnūs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio anima
tačiau nedorėlių akys užges, jie nepaspruks, jų viltis kaip paskutinis atodūsis”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa
mano dienų tik sprindis, mano amžius kaip niekas tavo akivaizdoje. kaip kvapas yra žmogaus gyvenimas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no
kol aš ateisiu ir išvesiu jus į žemę, panašią į jūsų žemę, pilną javų, vyno, duonos, vynuogių, alyvmedžių ir medaus, kad galėtumėte gyventi ir nemirti. neklausykite ezekijo, kai jis jus įtikinėja, sakydamas: ‘viešpats mus išgelbės’.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad me fili hominis ossa haec universa domus israhel est ipsi dicunt aruerunt ossa nostra et periit spes nostra et abscisi sumu
tada viešpats sakė man: “Žmogaus sūnau, šitie kaulai yra izraelis. jis sako: ‘mūsų kaulai išdžiūvo, nebetekome vilties ir esame užmiršti’.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no
tą dieną šito jūros pakraščio gyventojai sakys: ‘Štai kas atsitiko tiems, pas kuriuos bėgome ieškoti pagalbos, kad mus išlaisvintų nuo asirijos karaliaus! kaip dabar išsigelbėsime?’ ”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsumque perquirens ochoziam conprehendit latentem in samaria adductumque ad se occidit et sepelierunt eum eo quod esset filius iosaphat qui quaesierat dominum in toto corde suo nec erat ultra spes aliqua ut de stirpe regnaret ochozia
jis ieškojo ahazijo ir rado jį besislapstantį samarijoje. jis buvo atvestas pas jehų ir nužudytas. jie palaidojo jį, sakydami: “jis yra sūnus juozapato, kuris ieškojo viešpaties visa širdimi”. ahazijo namuose nebuvo nė vieno vyro, tinkamo užimti karaliaus sostą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.