Şunu aradınız:: de torrente in via bibet (Latince - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Hungarian

Bilgi

Latin

de torrente in via bibet

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Macarca

Bilgi

Latince

de torrente in via bibet propterea exaltabit capu

Macarca

mikor törvénykezik, mint gonosz jõjjön ki; még az imádsága is bûnné legyen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

banahi aufrathonites heddai de torrente gaa

Macarca

benája, piráthonból való; hiddai, a patak mellett való gáhasbeli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ibi de torrente bibes corvisque praecepi ut pascant te ib

Macarca

És a patakból lesz néked italod; a hollóknak pedig megparancsoltam, hogy tápláljanak téged ott.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

uri de torrente gaas abial arabathites azmoth bauramites eliaba salabonite

Macarca

húrai, a gaás völgyébõl való; arbátbeli abiel;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit piger leaena in via leo in itineribu

Macarca

t mondja a rest: ordító [oroszlán] van az úton! oroszlán van az utczákon!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut ambules in via bona et calles iustorum custodia

Macarca

hogy járj a jóknak útjokon, és az igazaknak ösvényeit kövessed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge

Macarca

akkor bátorsággal járod a te útadat, és a te lábadat meg nem ütöd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu

Macarca

llgass te, fiam, [engem,] hogy légy bölcs, és jártasd ez úton szívedet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

Macarca

erõsségem és énekem az Úr, és õ lõn nékem szabadulásul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et venerunt capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabati

Macarca

de õk nem értik vala e mondást, és féltek õt megkérdezni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Macarca

És meghala rákhel, és eltemetteték az efratába (azaz bethlehembe) vivõ úton.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

intellectum tibi dabo et instruam te in via hac qua gradieris firmabo super te oculos meo

Macarca

dd vigadjak és örüljek a te kegyelmednek, a miért meglátod nyomorúságomat [és] megismered a háborúságokban lelkemet;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Macarca

ne menjetek a mezõre, és az úton se járjatok; mert ellenség fegyvere, rémület [fenyeget] köröskörül.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su

Macarca

se útitáskát, se két ruhát, se sarut, se pálczát; mert méltó a munkás az õ táplálékára.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et quasi fauces virorum latronum particeps sacerdotum in via interficientium pergentes de sychem quia scelus operati sun

Macarca

miképen tolvajok leselkednek, úgy [tesz] a papok szövetkezete; gyilkolnak a sikemi úton; bizony, gonosz dolgokat cselekesznek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in peccatis suis quae peccaverat faciens malum coram domino et ambulans in via hieroboam et in peccato eius quo fecit peccare israhe

Macarca

az õ bûneiért, a melyekkel vétkezék, gonoszul cselekedvén az Úr szemei elõtt; járván a jeroboám útjában és az õ bûnében, a melyet cselekedett volt, vétekbe ejtvén az izráelt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

horum filii in locum successerunt patrum et circumcisi sunt ab iosue quia sicut nati fuerant in praeputio erant nec eos in via aliquis circumcidera

Macarca

fiaikat állította vala azért helyökbe, ezeket metélé körül józsué, mert körülmetéletlenek valának, mivelhogy nem metélék vala körül õket az útban.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et via ante faciem eorum iuxta similitudinem gazofilaciorum quae erant in via aquilonis secundum longitudinem eorum sic et latitudo eorum et omnis introitus eorum et similitudines et ostia eoru

Macarca

És egy út vala elõttök, melyek hasonlatosak valának a kamarákhoz, melyek északra valának, olyan hosszúságúak és olyan szélességûek, mint ezek, és minden kijárásuk és elrendezésök olyan vala, mint ezeké. És valamint amazoknak ajtói,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quem cum sumpsisset in manibus comedebat in via veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem qui et ipsi comederunt nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis adsumpsera

Macarca

És kiszedte azt markaiba, és a mint ment-mendegélt, eszegetett belõle, és mikor hazaért atyjához és anyjához, adott abból nékik is, és azok is ettek; de nem mondta meg nékik, hogy az oroszlán holttetemébõl vette ki a mézet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,905,557 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam