Şunu aradınız:: clamore (Latince - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Maori

Bilgi

Latin

clamore

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Maori

Bilgi

Latince

qui de convallibus ista rapientes cum singula repperissent ad ea cum clamore curreban

Maori

he mea pei atu ratou i roto i nga tangata; e karangarangatia ana ratou ano he tahae

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

auditis esau sermonibus patris inrugiit clamore magno et consternatus ait benedic etiam mihi pater m

Maori

a, i te rongonga o ehau i nga kupu a tona papa, ka tangi ia, he tangi nui, he tangi tiwerawera, a ka mea ki tona papa, manaakitia ahau, ae ra, ahau ano hoki, e toku papa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque venisset arca foederis domini in castra vociferatus est omnis israhel clamore grandi et personuit terr

Maori

a, i te taenga mai o te aaka o te kawenata a ihowa ki te puni, ka hamama a iharaira katoa, he nui te hamama, a ngateri ana te whenua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

insuper et clamore magno lingua iudaica contra populum qui sedebat in muris hierusalem personabat ut terreret eos et caperet civitate

Maori

na nui atu ta ratou karanga i te reo hurai ki te iwi o hiruharama i runga i te taiepa hei whakawehi i a ratou, hei whakararuraru i a ratou, he mea kia riro ai i a ratou te pa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de clamore esebon usque eleale et iaesa dederunt vocem suam a segor usque ad oronaim vitula conternante aquae quoque namrim pessimae erun

Maori

no te auetanga i hehepona tae noa ki ereare, ki iahata, te puakanga o to ratou reo, no toara tae noa ki horonaimi, ki ekerata herihiia: no te mea ka mokemoke ano hoki nga wai o nimirimi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui in diebus carnis suae preces supplicationesque ad eum qui possit salvum illum a morte facere cum clamore valido et lacrimis offerens et exauditus pro sua reverenti

Maori

i nga ra o tona kikokiko, i tukua e ia he inoi, he karakia, i runga i te karangaranga kaha, i te roimata, ki te mea kaha ki te whakaora i a ia i te mate, a whakarangona ana mona i wehi ki te atua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin

Maori

na ka waiata ratou tetahi ki tetahi, ka whakamoemiti, ka whakawhetai ki a ihowa, me te mea, he pai hoki ia, a he mau tonu tana mahi tohu ki a iharaira. na hamama katoa ana te iwi, he nui te hamama; ka whakamomemiti ki a ihowa, no te mea ka takot o te turanga o te whare o ihowa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,971,351 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam