Şunu aradınız:: foederi (Latince - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Maori

Bilgi

Latin

foederi

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Maori

Bilgi

Latince

et subiciam vos sceptro meo et inducam vos in vinculis foederi

Maori

ka meinga ano koutou e ahau kia tika i raro i te tokotoko, kia uru ki roto ki te here o te kawenata

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et brachia pugnantis expugnabuntur a facie eius et conterentur insuper et dux foederi

Maori

a ka taupokina ratou e nga ringa o te waipuke i tona aroaro, mongamonga noa ratou; me te rangatira ano hoki o te kawenata

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

anno secundo mense secundo vicesima die mensis elevata est nubes de tabernaculo foederi

Maori

a i te rua tekau o te rua o nga marama, i te rua o nga tau, kua riro ake te kapua i runga i te tapenakara o te whakaaturanga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec est lex levitarum a viginti quinque annis et supra ingredientur ut ministrent in tabernaculo foederi

Maori

ko te mea tenei ma nga riwaiti; ka rua tekau ma rima o ratou tau, ka maha ake ranei, me tomo ratou ki te mahi i nga mahi o te tapenakara o te whakaminenga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a triginta annis et supra usque ad annum quinquagesimum omnes qui ingrediuntur ad ministerium tabernaculi foederi

Maori

nga mea e toru tekau, he maha atu ranei o ratou tau, a tae noa ki nga mea e rima tekau o ratou tau, nga tangata katoa i uruki te mahi, ki te mahi i te tapenakara o te whakaminenga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a tricesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo foederi

Maori

nga mea e toru tekau, he maha atu ranei o ratou tau, a tae noa ki nga mea e rima tekau o ratou tau, nga mea katoa e uru ana ki te mahi, ki te mea i nga mea o te tapenakara o te whakaminenga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

singuli per turmas signa atque vexilla et domos cognationum suarum castrametabuntur filiorum israhel per gyrum tabernaculi foederi

Maori

me whakatu tona teneti e nga tama a iharaira, ki te taha o tona kara, o tona kara, ki nga tohu o nga whare o o ratou matua: he te takiwa atu ki te tapenakara o te whakaminenga te turanga o o ratou teneti a tawhio noa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque involverint aaron et filii eius sanctuarium et omnia vasa eius in commotione castrorum tunc intrabunt filii caath ut portent involuta et non tangant vasa sanctuarii ne moriantur ista sunt onera filiorum caath in tabernaculo foederi

Maori

a ka oti i a arona ratou ko ana tama te hipoki te wahi tapu, me nga mea katoa o te wahi tapu, ina tata te puni te maunu; ka mutu, na ka haere mai nga tama a kohata ki te kauhoa: otiia kaua ratou e pa ki tetahi mea tapu kei mate ratou. ko enei ng a mea a nga tama a kohata e mau ai o te tapenakara o te whakaminenga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,742,996,876 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam