Şunu aradınız:: vidua (Latince - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Maori

Bilgi

Latin

vidua

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Maori

Bilgi

Latince

vidua et repudiata quicquid voverint redden

Maori

ki te mea ia no te whare mai ano o tana tahu tana ki taurangi, tana herenga ranei i te here, ara i te oati, ki tona wairua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

asinum pupillorum abigerunt et abstulerunt pro pignore bovem vidua

Maori

e aia atu ana e ratou te kaihe a nga pani, e tangohia ana hei taunaha te kau a te pouaru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

domum superborum demolietur dominus et firmos facit terminos vidua

Maori

ka hutia ake e ihowa te whare o te tangata whakakake: engari ka whakapumautia e ia te rohe o te pouaru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit vere dico vobis quia vidua haec pauper plus quam omnes misi

Maori

na ka mea ia, he pono taku e mea nei ki a koutou, nui ke ta tenei pouaru rawakore i maka ai i a ratou katoa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum venisset autem una vidua pauper misit duo minuta quod est quadran

Maori

na ko te haerenga mai o tetahi pouaru rawakore, ka maka i nga mea nohinohi, e rua, kotahi patena ki te huia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

discite benefacere quaerite iudicium subvenite oppresso iudicate pupillo defendite vidua

Maori

akona te mahi pai; rapua te whakawa; whakatikaia ta te tangata e tukinotia ana; whakawakia ta te pani; tohea ta te pouaru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ad nullam illarum missus est helias nisi in sareptha sidoniae ad mulierem vidua

Maori

heoi kihai a iraia i tonoa ki tetahi o ratou, ki a harepata anake o hairona, ki te wahine pouaru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tamen quia molesta est mihi haec vidua vindicabo illam ne in novissimo veniens suggillet m

Maori

heoi ka porearea ahau i te pouaru nei, na ka takitakina e ahau tona mate, kei haere tonu mai ka mate ahau i te hoha

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si vindemiaveris vineam tuam non colliges remanentes racemos sed cedent in usus advenae pupilli ac vidua

Maori

e whakiia e koe nga karepe o tau mara waina, kaua e hamua i muri i a koe: waiho ma te manene, ma te pani, ma te pouaru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait ad eam rex quid causae habes quae respondit heu mulier vidua ego sum mortuus est enim vir meu

Maori

na ka mea te kingi ki a ia, he aha tou mate? a ka ki tera, he wahine pouaru nei ahau, kua mate hoki taku tahu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si fruges colliges olivarum quicquid remanserit in arboribus non reverteris ut colligas sed relinques advenae pupillo ac vidua

Maori

e taia e koe tau oriwa, kaua e hoki ano ki nga manga ketu ai: waiho ma te manene, ma te pani, ma te pouaru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et convocans discipulos suos ait illis amen dico vobis quoniam vidua haec pauper plus omnibus misit qui miserunt in gazofilaciu

Maori

na ka karangatia e ia ana akonga, ka mea ki a ratou, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko ta tenei pouaru rawakore i maka ai, nui atu i a ratou katoa e maka ra kite takotoranga moni

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aleph quomodo sedit sola civitas plena populo facta est quasi vidua domina gentium princeps provinciarum facta est sub tribut

Maori

taukiri e! noho mokemoke ana te pa i ki nei i te tangata! ano tona rite he pouaru! kua waiho hei hoatu takoha te mea i nui nei i roto i nga iwi, te rangatira i roto i nga kawanatanga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et nunc audi haec delicata et habitans confidenter quae dicis in corde tuo ego sum et non est praeter me amplius non sedebo vidua et ignorabo sterilitate

Maori

na whakarongo aianei ki tenei, e te wahine e whai na ki nga ahuareka, e noho kore wehi na, e mea na i roto i tou ngakau, tenei ahau, kahore atu hoki, ko ahau anake; e kore ahau e noho pouaru, e kore ahau e mohio ki te matenga o nga tamariki

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et epulaberis in festivitate tua tu et filius tuus et filia et servus tuus et ancilla levites quoque et advena et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sun

Maori

a ka koa koe ki tau hakari, a koe, koutou tahi ko tau tama, ko tau tamahine, ko tau pononga tane, ko tau pononga wahine, me te riwaiti, te manene, te pani me te pouaru i roto i ou tatau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui sicut puella consuerat aletur cibis patris sui omnis alienigena comedendi ex eis non habet potestate

Maori

otiia ki te mea he pouaru te tamahine a te tohunga, i whakarerea atu ranei, a kahore ana tamariki, kua hoki mai ano ki te whare o tona papa, kua pera me ia i tona taitamahinetanga, e kai ano ia i te kai a tona papa; kaua ia te tangata ke e kai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quam ob rem dixit iudas thamar nurui suae esto vidua in domo patris tui donec crescat sela filius meus timebat enim ne et ipse moreretur sicut fratres eius quae abiit et habitavit in domo patris su

Maori

katahi ka mea a hura ki a tamara, ki tana hunaonga, me noho pouaru koe ki te whare o tou papa, kia kaumatua ra ano a heraha, taku tama; i mea hoki ia, kei mate ano hoki tenei, kei pera me ona tuakana. na ka haere a tamara, a noho ana i te whare o tona papa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib

Maori

na ka koa koe ki te aroaro o ihowa, o tou atua, a koe, koutou tahi ko tau tama, ko tau tamahine, me tau pononga tane, me tau pononga wahine, me te riwaiti i roto i ou tatau, me te manene, me te pani, me te pouaru i roto i a koe, ki te wahi i whi riwhiria e ihowa, e tou atua, kia waiho tona ingoa ki reira

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,368,970 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam