İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sustulerunt lapides iudaei ut lapidarent eu
jødene tok da atter op stener for å stene ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
locus sapphyri lapides eius et glebae illius auru
safiren har sin bolig i dens stener, og gullklumper finnes der.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lapides onychinos et gemmas ad ornandum ephod ac rational
onyksstener og andre edelstener til å sette på livkjortelen og brystduken.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quibus ipse ait dico vobis quia si hii tacuerint lapides clamabun
men han svarte og sa til dem: jeg sier eder: om disse tier, skal stenene rope.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non fugabit eum vir sagittarius in stipulam versi sunt ei lapides funda
buens sønn* jager den ikke på flukt; slyngens stener blir som halm for den. / {* pilen.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et desuper lapides pretiosi aequalis mensurae secti erant similiterque de cedr
og ovenpå der var det kostbare stener, hugget efter mål, og sedertre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucid
og du skal skrive på stenene alle ordene i denne lov, klart og tydelig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque fratribus suis adferte lapides qui congregantes fecerunt tumulum comederuntque super eu
og jakob sa til sine frender: sank sammen stener! og de tok stener og laget en røs; og de holdt måltid der ved stenrøsen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iubebit erui lapides in quibus lepra est et proici eos extra civitatem in loco inmund
da skal han la de stener som flekkene er på, brytes ut og kastes utenfor byen, på et urent sted.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et apud quemcumque inventi sunt lapides dederunt in thesaurum domus domini per manum ieihel gersoniti
og de som eide edelstener, gav dem til skatten i herrens hus, som gersonitten jehiel hadde opsyn over.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum egrederetur de templo ait illi unus ex discipulis suis magister aspice quales lapides et quales structura
og da han gikk ut av templet, sa en av hans disipler til ham: mester! se, hvilke stener og hvilke bygninger!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aleph quomodo obscuratum est aurum mutatus est color optimus dispersi sunt lapides sanctuarii in capite omnium platearu
hvor gullet blir mørkt, det edleste gull forandret, de hellige stener strødd omkring ved alle gatehjørner!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ipsi tamquam lapides vivi superaedificamini domus spiritalis sacerdotium sanctum offerre spiritales hostias acceptabiles deo per iesum christu
og bli også i opbygget som levende stener til et åndelig hus, et hellig presteskap til å frembære åndelige offer, som tekkes gud ved jesus kristus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cecidit autem ignis domini et voravit holocaustum et ligna et lapides pulverem quoque et aquam quae erat in aquaeductu lamben
da falt herrens ild ned og fortærte brennofferet og veden og stenene og jorden og slikket op vannet som var i grøften.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alios quoque duodecim lapides posuit iosue in medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotes qui portabant arcam foederis et sunt ibi usque in praesentem die
og ute i jordan, på det sted hvor de prester som bar paktens ark, stod med sine føtter, reiste josva tolv stener op, og de står der den dag idag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori
og byd dem og si: ta op her fra jordans bunn tolv stener, fra det sted hvor prestenes føtter står, og hold dem ferdige, og bær dem med eder over og legg dem ned på det sted hvor i blir denne natt over!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ambulabat itaque david et socii eius per viam cum eo semei autem per iugum montis ex latere contra illum gradiebatur maledicens et mittens lapides adversum eum terramque spargen
så gikk david og hans menn frem efter veien mens sime'i gikk oppe i lien jevnsides med ham, og han gikk og bante, og han kastet med sten og sand mens han gikk der jevnsides med ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque fugerent filios israhel et essent in descensu bethoron dominus misit super eos lapides magnos de caelo usque azeca et mortui sunt multo plures lapidibus grandinis quam quos gladio percusserant filii israhe
som de nu flyktet for israel og var på veien ned fra bet-horon, da lot herren store stener falle ned over dem fra himmelen helt til aseka, så de døde; det omkom flere ved haglstenene enn israels barn slo ihjel med sverdet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego autem totis viribus meis praeparavi inpensas domus dei mei aurum ad vasa aurea et argentum in argentea aes in aenea ferrum in ferrea lignum ad lignea lapides onychinos et quasi stibinos et diversorum colorum omnem pretiosum lapidem et marmor parium abundantissim
av all min kraft har jeg samlet sammen for min guds hus gull til det som skal være av gull, og sølv til det som skal være av sølv, og kobber til det som skal være av kobber, og jern til det som skal være av jern, og tre til det som skal være av tre, dessuten onyks-stener og andre edelstener, stener til innfatning, sorte glansstener og brokete stener - alle slags dyre stener og en mengde marmorstener.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: