İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
benedicta tu em mulieriubus
blessed are you among women
Son Güncelleme: 2021-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ingressus angelus ad eam dixit have gratia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribu
e, entrando o anjo onde ela estava disse: salve, agraciada; o senhor é contigo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
benedictus tu in civitate et benedictus in agr
bendito serás na cidade, e bendito serás no campo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et benedicta tu quae prohibuisti me hodie ne irem ad sanguinem et ulciscerer me manu me
e bendito seja o teu conselho, e bendita sejas tu, que hoje me impediste de derramar sangue, e de vingar-me pela minha própria mão!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sis mihi tu formidini spes mea tu in die adflictioni
não me sejas por espanto; meu refúgio és tu no dia da calamidade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et exclamavit voce magna et dixit benedicta tu inter mulieres et benedictus fructus ventris tu
e exclamou em alta voz: bendita és tu entre as mulheres, e bendito é o fruto do teu ventre!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael
e: tu, senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gavisus sum valde venientibus fratribus et testimonium perhibentibus veritati tuae sicut tu in veritate ambula
porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego in eis et tu in me ut sint consummati in unum et cognoscat mundus quia tu me misisti et dilexisti eos sicut me dilexist
eu neles, e tu em mim, para que eles sejam perfeitos em unidade, a fim de que o mundo conheça que tu me enviaste, e que os amaste a eles, assim como me amaste a mim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sume a transmigratione ab oldai et a tobia et ab idaia et venies tu in die illa et intrabis domum iosiae filii sofoniae qui venerunt de babylon
recebe dos que foram levados cativos, a saber, de heldai, de tobias, e de jedaías, e vem tu no mesmo dia, e entra na casa de josias, filho de sofonias, para a qual vieram de babilônia;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
neque ingredieris portam populi mei in die ruinae eorum neque despicies et tu in malis eius in die vastitatis illius et non emitteris adversum exercitum eius in die vastitatis illiu
nem entrar pela porta do meu povo no dia da sua calamidade; sim, tu não devias olhar, satisfeito, para o seu mal, no dia da sua calamidade; nem lançar mão dos seus bens no dia da sua calamidade;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter hoc haec dicit dominus uxor tua in civitate fornicabitur et filii tui et filiae tuae in gladio cadent et humus tua funiculo metietur et tu in terra polluta morieris et israhel captivus migrabit de terra su
portanto assim diz o senhor: tua mulher se prostituirá na cidade, e teus filhos e tuas filhas cairão � espada, e a tua terra será repartida a cordel; e tu morrerás numa terra imunda, e israel certamente será levado cativo para fora da sua terra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ave maria, gratia plena benedicto tu in mulieribus et benedicta fructus ventris tui, iesus sancta maria , mater dei ora pro nobis peccatoribus nunc et in ora mortis nostrae amen
Son Güncelleme: 2021-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: