Şunu aradınız:: consensus sapientium (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

consensus sapientium

Portekizce

consentimento do sábio

Son Güncelleme: 2016-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consensus iuris

Portekizce

consent law

Son Güncelleme: 2021-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

solus consensus obligat

Portekizce

apenas o consentimento é vinculativo

Son Güncelleme: 2022-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

actus legitimus consensus omnium

Portekizce

consent of all legitimate actions

Son Güncelleme: 2021-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consensus et non concubitus facit virum

Portekizce

consensus et non concubitus facit virum

Son Güncelleme: 2023-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor sapientium ubi tristitia est et cor stultorum ubi laetiti

Portekizce

melhor é ouvir a repreensão do sábio do que ouvir alguém a canção dos tolos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eoru

Portekizce

para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitu

Portekizce

o ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scriptum est enim perdam sapientiam sapientium et prudentiam prudentium reprobab

Portekizce

porque está escrito: destruirei a sabedoria dos sábios, e aniquilarei a sabedoria o entendimento dos entendidos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam mea

Portekizce

inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas es

Portekizce

há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verba sapientium sicut stimuli et quasi clavi in altum defixi quae per magistrorum concilium data sunt a pastore un

Portekizce

as palavras dos sábios são como aguilhões; e como pregos bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram dadas pelo único pastor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru

Portekizce

não torcerás o juízo; não farás acepção de pessoas, nem receberás peitas; porque a peita cega os olhos dos sábios, e perverte a causa dos justos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

stulti principes taneos sapientes consiliarii pharao dederunt consilium insipiens quomodo dicetis pharaoni filius sapientium ego filius regum antiquoru

Portekizce

na verdade estultos são os príncipes de zoã; o conselho dos mais sábios conselheiros de faraó se embruteceu. como pois a faraó direis: sou filho de sábios, filho de reis antigos?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verti me alio vidique sub sole nec velocium esse cursum nec fortium bellum nec sapientium panem nec doctorum divitias nec artificum gratiam sed tempus casumque in omnibu

Portekizce

observei ainda e vi que debaixo do sol não é dos ligeiros a carreira, nem dos fortes a peleja, nem tampouco dos sábios o pão, nem ainda dos prudentes a riqueza, nem dos entendidos o favor; mas que a ocasião e a sorte ocorrem a todos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui autem consensus templo dei cum idolis vos enim estis templum dei vivi sicut dicit deus quoniam inhabitabo in illis et inambulabo et ero illorum deus et ipsi erunt mihi populu

Portekizce

e que consenso tem o santuário de deus com ídolos? pois nós somos santuário de deus vivo, como deus disse: neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu deus e eles serão o meu povo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et legit in eo aperte in platea quae erat ante portam aquarum de mane usque ad mediam diem in conspectu virorum et mulierum et sapientium et aures omnis populi erant erectae ad libru

Portekizce

e leu nela diante da praça que está fronteira � porta das águas, desde a alva até o meio-dia, na presença dos homens e das mulheres, e dos que podiam entender; e os ouvidos de todo o povo estavam atentos ao livro da lei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,079,629 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam