Şunu aradınız:: deus in absentia (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

deus in absentia

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

in absentia domini

Portekizce

Son Güncelleme: 2023-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in absentia luci, tenebrae vincunt

Portekizce

in absentia luci, tenebrae vincunt

Son Güncelleme: 2021-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in absentia lucis, tenebrae vincunt

Portekizce

Son Güncelleme: 2020-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

est deus in nobis

Portekizce

god is with us

Son Güncelleme: 2021-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedictus deus in saecala

Portekizce

blessed be god for ever

Son Güncelleme: 2022-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

serve deus in love and joy

Portekizce

servir á deus com amor e alegria

Son Güncelleme: 2023-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus in medio eius non commovebitur

Portekizce

Son Güncelleme: 2023-12-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus in nomine tuo salvum me fac

Portekizce

Son Güncelleme: 2024-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

te decet hymnus, deus, in sion,

Portekizce

will be singing in sion

Son Güncelleme: 2020-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ascendit deus in iubilo dominus in voce tuba

Portekizce

bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in omnibus servio deus in amicis et dolore

Portekizce

em tudo servir á deus com amor e alegria

Son Güncelleme: 2023-12-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non enim vocavit nos deus in inmunditia sed in sanctification

Portekizce

porque deus não nos chamou para a imundícia, mas para a santificação.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

notus in iudaea deus in israhel magnum nomen eiu

Portekizce

quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed qui consolatur humiles consolatus est nos deus in adventu tit

Portekizce

mas deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de tito;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fugeruntque filii israhel iudam et tradidit eos deus in manu eoru

Portekizce

e os filhos de israel fugiram de diante de judá, e deus lhos entregou nas suas maos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus in adiutorium meum intende * domine ad adiuvandum me festina

Portekizce

atolei-me em profundo lamaçal, onde não se pode firmar o pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me submerge.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nonne tu deus qui reppulisti nos et non egredieris deus in virtutibus nostri

Portekizce

pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. pelas maldições e pelas mentiras que proferem,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu

Portekizce

mas deus dá prova do seu amor para conosco, em que, quando éramos ainda pecadores, cristo morreu por nós.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam dominus spes eius es

Portekizce

cantarei ao senhor, porquanto me tem feito muito bem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quisque confessus fuerit quoniam iesus est filius dei deus in eo manet et ipse in de

Portekizce

qualquer que confessar que jesus é o filho de deus, deus permanece nele, e ele em deus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,178,799 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam