Şunu aradınız:: in insidiis (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

in insidiis

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

in

Portekizce

tese

Son Güncelleme: 2019-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in actu

Portekizce

um deus

Son Güncelleme: 2020-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in casu

Portekizce

nesse caso,

Son Güncelleme: 2021-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in utilibus

Portekizce

em aplicações

Son Güncelleme: 2018-03-19
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

%s (in %s)

Portekizce

%s (como %s)

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

siluicolae bestias captabant insidiis

Portekizce

Son Güncelleme: 2013-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iustitia rectorum liberabit eos et in insidiis suis capientur iniqu

Portekizce

a justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misit itaque vir dei ad regem israhel dicens cave ne transeas in loco illo quia ibi syri in insidiis sun

Portekizce

e o homem de deus mandou dizer ao rei de israel: guarda-te de passares por tal lugar porque os sírios estão descendo ali.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quinque milia autem viros elegerat et posuerat in insidiis inter bethaven et ahi ex occidentali parte eiusdem civitati

Portekizce

tomou também cerca de cinco mil homens, e pô-los de emboscada entre betel e ai, ao ocidente da cidade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quibus rursum dalila vinxit eum et clamavit philisthim super te samson in cubiculo insidiis praeparatis qui ita rupit vincula quasi fila telaru

Portekizce

então dalila tomou cordas novas, e o amarrou com elas, e disse-lhe: os filisteus vêm sobre ti, sansão! e os espias estavam sentados na câmara interior. porém ele as quebrou de seus braços como a um fio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

signum autem dederant filii israhel his quos in insidiis conlocaverant ut postquam urbem cepissent ignem accenderent et ascendente in altum fumo captam urbem demonstraren

Portekizce

ora, os homens de israel tinham determinado com a emboscada um sinal, que era fazer levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum mihi perlatum esset de insidiis quas paraverunt ei misi ad te denuntians et accusatoribus ut dicant apud t

Portekizce

uando fui informado que haveria uma cilada contra o homem, logo to enviei, intimando também aos acusadores que perante ti se manifestem contra ele. [passa bem.]

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nobis ergo fugientibus et illis sequentibus consurgetis de insidiis et vastabitis civitatem tradetque eam dominus deus vester in manus vestra

Portekizce

e vós saireis da emboscada, e tomareis a cidade, porque o senhor vosso deus vo-la entregará nas maos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia et ipsi hostiliter egerunt contra vos et decepere insidiis per idolum phogor et chozbi filiam ducis madian sororem suam quae percussa est in die plagae pro sacrilegio phogo

Portekizce

porque eles vos afligiram a vós com as suas ciladas com que vos enganaram no caso de peor, e no caso de cozbi, sua irmã, filha do príncipe de midiã, a qual foi morta no dia da praga no caso de peor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

latentibus apud se insidiis et in cubiculo finem rei expectantibus clamavitque ad eum philisthim super te samson qui rupit vincula quomodo si rumpat quis filum de stuppae tortum putamine cum odorem ignis acceperit et non est cognitum in quo esset fortitudo eiu

Portekizce

ora, tinha ela em casa uns espias sentados na câmara interior. então ela disse: os filisteus vêm sobre ti, sansão! e ele quebrou as cordas de nervos, como se quebra o fio da estopa ao lhe chegar o fogo. assim não se soube em que consistia a sua força.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,780,858,124 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam