Şunu aradınız:: iniquitatem (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

iniquitatem

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

qui seminat iniquitatem, metet mala

Portekizce

el que siembra iniquidad segará:

Son Güncelleme: 2014-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non enim qui operantur iniquitatem in viis eius ambulaverun

Portekizce

diga, pois, a casa de arão: a sua benignidade dura para sempre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non gaudet super iniquitatem congaudet autem veritat

Portekizce

não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maritus absque culpa erit et illa recipiet iniquitatem sua

Portekizce

esse homem será livre da iniqüidade; a mulher, porém, levará sobre si a sua iniqüidade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem expulsi sunt nec potuerunt star

Portekizce

mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseria

Portekizce

guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sun

Portekizce

domine de mar a mar, e desde o rio até as extremidades da terra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adpone iniquitatem super iniquitatem eorum et non intrent in iustitia tu

Portekizce

ordena, ó deus, a tua força; confirma, ó deus, o que já fizeste por nós.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem sua

Portekizce

bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. amém e amém.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus interrogat iustum et impium qui autem diligit iniquitatem odit animam sua

Portekizce

diz em seu coração: não serei abalado; nunca me verei na adversidade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit dominus vocem fletus me

Portekizce

o senhor já ouviu a minha súplica, o senhor aceita a minha oração.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iniquitatem meditatus est in cubili suo adstetit omni viae non bonae malitiam autem non odivi

Portekizce

sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do senhor os faça fugir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te deus deus tuus oleo exultationis prae participibus tui

Portekizce

amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso deus, o teu deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mih

Portekizce

eis que deus é o meu ajudador; o senhor é quem sustenta a minha vida.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anima si peccaverit per ignorantiam feceritque unum ex his quae domini lege prohibentur et peccati rea intellexerit iniquitatem sua

Portekizce

se alguém pecar, fazendo qualquer de todas as coisas que o senhor ordenou que não se fizessem, ainda que não o soubesse, contudo será ele culpado, e levará a sua iniqüidade;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cur non tolles peccatum meum et quare non auferes iniquitatem meam ecce nunc in pulvere dormiam et si mane me quaesieris non subsista

Portekizce

por que me não perdoas a minha transgressão, e não tiras a minha iniqüidade? pois agora me deitarei no pó; tu me buscarás, porém eu não serei mais.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum %saeculi

Portekizce

somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus patiens et multae misericordiae auferens iniquitatem et scelera nullumque innoxium derelinquens qui visitas peccata patrum in filios in tertiam et quartam generatione

Portekizce

o senhor é tardio em irar-se, e grande em misericórdia; perdoa a iniqüidade e a transgressão; ao culpado não tem por inocente, mas visita a iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e a quarta geração.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anima quae peccaverit ipsa morietur filius non portabit iniquitatem patris et pater non portabit iniquitatem filii iustitia iusti super eum erit et impietas impii erit super eu

Portekizce

a alma que pecar, essa morrerá; o filho não levará a iniquidade do pai, nem o pai levará a iniquidade do filho, a justiça do justo ficará sobre ele, e a impiedade do ímpio cairá sobre ele.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque impleti fuerint anni septuaginta visitabo super regem babylonis et super gentem illam dicit dominus iniquitatem eorum et super terram chaldeorum et ponam illam in solitudines sempiterna

Portekizce

acontecerá, porém, que quando se cumprirem os setenta anos, castigarei o rei de babilônia, e esta nação, diz o senhor, castigando a sua iniqüidade, e a terra dos caldeus; farei dela uma desolação perpetua.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,737,670,543 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam