Şunu aradınız:: lux et pax (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

lux et pax

Portekizce

luz e paz

Son Güncelleme: 2021-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lux et pax omnis

Portekizce

luz e paz

Son Güncelleme: 2020-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

labor et pax

Portekizce

trabalho acaba

Son Güncelleme: 2022-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sit lux et lux fuit

Portekizce

que haja luz e houve luz

Son Güncelleme: 2023-12-03
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pax, lux et veritas

Portekizce

fique a vontade.

Son Güncelleme: 2022-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fidem gratia et pax

Portekizce

grace and peace

Son Güncelleme: 2021-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus lux et lux facta

Portekizce

haja luz, e a luz foi feita

Son Güncelleme: 2024-02-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Portekizce

disse deus: haja luz. e houve luz.

Son Güncelleme: 2024-02-18
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Portekizce

misericórdia, paz e amor vos sejam multiplicados.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque deus: fiat lux. et facta est lux.

Portekizce

e disse deus: faça-se a luz. e a luz se fez.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si

Portekizce

onde está o caminho para a morada da luz? e, quanto �s trevas, onde está o seu lugar,

Son Güncelleme: 2023-10-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr

Portekizce

graça e paz vos sejam multiplicadas no pleno conhecimento de deus e de jesus nosso senhor;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quare data est misero lux et vita his qui in amaritudine animae sun

Portekizce

por que se concede luz ao aflito, e vida aos amargurados de alma;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Portekizce

graça a vós, e paz da parte de deus nosso pai, e do senhor jesus cristo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun

Portekizce

porquanto o senhor deus é sol e escudo; o senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gloria autem et honor et pax omni operanti bonum iudaeo primum et graec

Portekizce

glória, porém, e honra e paz a todo aquele que pratica o bem, primeiramente ao judeu, e também ao grego;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

Portekizce

porque o reino de deus não consiste no comer e no beber, mas na justiça, na paz, e na alegria no espírito santo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et pax dei quae exsuperat omnem sensum custodiat corda vestra et intellegentias vestras in christo ies

Portekizce

e a paz de deus, que excede todo o entendimento, guardará os vossos corações e os vossos pensamentos em cristo jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et pax christi exultet in cordibus vestris in qua et vocati estis in uno corpore et grati estot

Portekizce

e a paz de cristo, para a qual também fostes chamados em um corpo, domine em vossos corações; e sede agradecidos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Portekizce

a todos os que estais em roma, amados de deus, chamados para serdes santos: graça a vós, e paz da parte de deus nosso pai, e do senhor jesus cristo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,895,539 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam