Şunu aradınız:: lux et tenebrae (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

lux et tenebrae

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

lux et tenebrae super

Portekizce

a luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela.

Son Güncelleme: 2018-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lux et pax

Portekizce

luz e paz

Son Güncelleme: 2021-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tenebrae eam non comprehenderunt

Portekizce

et tenebrae eam non comprehenderunt

Son Güncelleme: 2023-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lux et ego sum

Portekizce

eu sou a luz do mundo

Son Güncelleme: 2020-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sit lux et lux fuit

Portekizce

que haja luz e houve luz

Son Güncelleme: 2023-12-03
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt

Portekizce

e as trevas não a compreenderam

Son Güncelleme: 2020-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lux et origo credo

Portekizce

and i believe that the light source

Son Güncelleme: 2021-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus lux et lux facta

Portekizce

haja luz, e a luz foi feita

Son Güncelleme: 2024-02-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Portekizce

disse deus: haja luz. e houve luz.

Son Güncelleme: 2024-02-18
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque deus: fiat lux. et facta est lux.

Portekizce

e disse deus: faça-se a luz. e a luz se fez.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si

Portekizce

onde está o caminho para a morada da luz? e, quanto �s trevas, onde está o seu lugar,

Son Güncelleme: 2023-10-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Portekizce

e se abrires a tua alma ao faminto, e fartares o aflito; então a tua luz nascerá nas trevas, e a tua escuridão será como o meio dia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

erat autem fere hora sexta et tenebrae factae sunt in universa terra usque in nonam hora

Portekizce

era já quase a hora sexta, e houve trevas em toda a terra até a hora nona, pois o sol se escurecera;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus dei ferebatur super aqua

Portekizce

a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo, mas o espírito de deus pairava sobre a face das águas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum ascendissent navem venerunt trans mare in capharnaum et tenebrae iam factae erant et non venerat ad eos iesu

Portekizce

e, entrando num barco, atravessavam o mar em direção a cafarnaum; enquanto isso, escurecera e jesus ainda não tinha vindo ter com eles;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ad terram intuebitur et ecce tribulatio et tenebrae dissolutio angustia et caligo persequens et non poterit avolare de angustia su

Portekizce

e para a terra em baixo, e eis aí angústia e escuridão, tristeza da aflição; e para as trevas serão empurrados.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare

Portekizce

agora eis a mão do senhor sobre ti, e ficarás cego, sem ver o sol por algum tempo. imediatamente caiu sobre ele uma névoa e trevas e, andando � roda, procurava quem o guiasse pela mão.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lux et lex lux et veritas post tenebras lux in luce tua videmus lucemin lumine tue videbimus lumen

Portekizce

depois da escuridão, luz

Son Güncelleme: 2021-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lux et lex lux et veritas post tenebras lux in lucetua videmus lucenin lumine tuo videbimus lumen

Portekizce

luz e lei

Son Güncelleme: 2021-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sit mihi crux sancta lux. et draco non eritis mihi dux. remove te satanas! non vana auctor. quod si obtuleritis mihi mala. bibe tua te venenum!

Portekizce

a cruz sagrada seja a minha luz. não seja o dragão meu guia. retira te satanás! nunca me aconselhes coisas vãs. É mal o que tu me ofereces. bebe tu mesmo do teu veneno!

Son Güncelleme: 2021-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,643,430 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam