Şunu aradınız:: merum imperium (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

merum imperium

Portekizce

absolute power

Son Güncelleme: 2021-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

imperium

Portekizce

império

Son Güncelleme: 2014-08-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

imperium:

Portekizce

comando:

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

imperium romanum

Portekizce

império romano

Son Güncelleme: 2020-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

imperatur ad imperium

Portekizce

Son Güncelleme: 2023-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

malum imperium initurum.

Portekizce

comando (exec) a iniciar incorrecto

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sit laus deo imperium dei est

Portekizce

deus está no controle

Son Güncelleme: 2021-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consules imperium ceperunt a regibus

Portekizce

comando capturar os reis

Son Güncelleme: 2021-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

summa potestas, summum imperium, maiestas

Portekizce

Son Güncelleme: 2023-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

moveruntque castra primi iuxta imperium domini in manu mos

Portekizce

assim iniciaram a primeira caminhada, � ordem do senhor por intermédio de moisés:

Son Güncelleme: 2013-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque roboratum sibi videret imperium iugulavit servos qui occiderant regem patrem suu

Portekizce

quando o reino já lhe tinha sido confirmado, ele matou os seus servos que tinham assassinado o rei seu pai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dederuntque filii israhel de possessionibus suis iuxta imperium domini civitates et suburbana earu

Portekizce

pelo que os filhos de israel deram aos levitas, da sua herança, conforme a ordem do senhor, as seguintes cidades e seus arrabaldes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

protinus ad regis imperium eductum de carcere ioseph totonderunt ac veste mutata obtulerunt e

Portekizce

então enviou faraó, e chamou a josé, e o fizeram sair logo da cova; e barbeou-se e mudou os seus vestidos, e veio a faraó.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui sententiae vasthi regina subiaceret quae asueri regis imperium quod per eunuchos mandaverat facere noluisse

Portekizce

o que se devia fazer, segundo a lei, � rainha vasti, por não haver cumprido a ordem do rei assuero dada por intermédio dos eunucos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

congregaveruntque fratres suos et sanctificati sunt et ingressi iuxta mandatum regis et imperium domini ut expiarent domum de

Portekizce

ajuntaram seus irmãos, santificaram-se e entraram conforme a ordem do rei, segundo as palavras do senhor, para purificarem a casa do senhor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru

Portekizce

quanto a todos os atos do seu poder e do seu valor, e a narrativa completa da grandeza de mardoqueu, com que o rei o exaltou, porventura não estão eles escritos no livro dos anais dos reis da média e da pérsia?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad imperium domini proficiscebantur et ad imperium illius figebant tabernaculum cunctis diebus quibus stabat nubes super tabernaculum manebant in eodem loc

Portekizce

ë ordem do senhor os filhos de israel partiam, e � ordem do senhor se acampavam; por todos os dias em que a nuvem parava sobre o tabernáculo eles ficavam acampados.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi su

Portekizce

os que contendem com o senhor serão quebrantados; desde os céus trovejará contra eles. o senhor julgará as extremidades da terra; dará força ao seu rei, e exaltará o poder do seu ungido.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quando misit vos de cadesbarne dicens ascendite et possidete terram quam dedi vobis et contempsistis imperium domini dei vestri et non credidistis ei neque vocem eius audire voluisti

Portekizce

quando também o senhor vos enviou de cades-barnéia, dizendo: subi, e possuí a terra que vos dei; vós vos rebelastes contra o mandado do senhor vosso deus, e não o crestes, e não obedecestes � sua voz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque percrebuisset regis imperium et iuxta mandata illius multae virgines pulchrae adducerentur susan et aegaeo traderentur eunucho hester quoque inter ceteras puellas ei tradita est ut servaretur in numero feminaru

Portekizce

tendo se divulgado a ordem do rei e o seu edito, e ajuntando-se muitas donzelas em susã, a capital, sob a custódia de hegai, levaram também ester ao palácio do rei, � custódia de hegai, guarda das mulheres.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,759,648 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam