İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si quis mihi ministrat me sequatur et ubi sum ego illic et minister meus erit si quis mihi ministraverit honorificabit eum pater meu
se alguém me quiser servir, siga-me; e onde eu estiver, ali estará também o meu servo; se alguém me servir, o pai o honrará.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nam quis maior est qui recumbit an qui ministrat nonne qui recumbit ego autem in medio vestrum sum sicut qui ministra
pois qual é maior, quem está � mesa, ou quem serve? porventura não é quem está � mesa? eu, porém, estou entre vós como quem serve.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui autem superbierit nolens oboedire sacerdotis imperio qui eo tempore ministrat domino deo tuo et decreto iudicis morietur homo ille et auferes malum de israhe
o homem que se houver soberbamente, não dando ouvidos ao sacerdote, que está ali para servir ao senhor teu deus, nem ao juiz, esse homem morrerá; assumirá de israel o mal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si quis loquitur quasi sermones dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat deus ut in omnibus honorificetur deus per iesum christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum ame
se alguém fala, fale como entregando oráculos de deus; se alguém ministra, ministre segundo a força que deus concede; para que em tudo deus seja glorificado por meio de jesus cristo, ma quem pertencem a glória e o domínio para todo o sempre. amém.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: