Şunu aradınız:: num (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

num

Portekizce

se

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

num prandes?

Portekizce

você está almoçando?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

melius est num

Portekizce

É melhor para ser visto

Son Güncelleme: 2019-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

num arcum vides?

Portekizce

vês o caro?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

num creta oppidum est?

Portekizce

| onde está brundísio?

Son Güncelleme: 2022-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

num horatius in schola est?

Portekizce

horace se é na escola? não, horace, ele está ausente.

Son Güncelleme: 2020-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dedei misericórdia num quam despe rare

Portekizce

cbedient

Son Güncelleme: 2020-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

num crucem de nitido ebore vides?

Portekizce

vês uma cruz de marfim resplandecente?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

num matrem nostram an patrem vestrum vides?

Portekizce

vês a nossa mãe ou o vosso pai?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate

Portekizce

respondeu-lhes josé: não temais; acaso estou eu em lugar de deus?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ei num quia frater meus es gratis servies mihi dic quid mercedis accipia

Portekizce

depois perguntou labão a jacó: por seres meu irmão hás de servir-me de graça? declara-me, qual será o teu salário?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abimelech vero non tetigerat eam et ait domine num gentem ignorantem et iustam interficie

Portekizce

ora, abimeleque ainda não se havia chegado a ela: perguntou, pois: senhor matarás porventura tambem uma nação justa?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem dominus ad abraham quare risit sarra dicens num vere paritura sum anu

Portekizce

perguntou o senhor a abraão: por que se riu sara, dizendo: É verdade que eu, que sou velha, darei � luz um filho?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden

Portekizce

quando eles iam subindo � cidade, encontraram umas moças que saíam para tirar água; e perguntaram-lhes: está aqui o vidente?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re

Portekizce

saul reconheceu a voz de davi, e disse: não é esta a tua voz, meu filho davi? respondeu davi: e minha voz, ó rei, meu senhor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil

Portekizce

pelo que consultou davi ao senhor, dizendo: irei eu, e ferirei a esses filisteus? respondeu o senhor a davi: vai, fere aos filisteus e salva a queila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque haec ille loqueretur respondit ei num consiliarius regis es quiesce ne interficiam te discedensque propheta scio inquit quod cogitaverit dominus occidere te qui et fecisti hoc malum et insuper non adquievisti consilio me

Portekizce

enquanto ele ainda falava com o rei, este lhe respondeu: fizemos-te conselheiro do rei? cala-te! por que haverias de ser morto? então o profeta calou, havendo dito: sei que deus resolveu destruir-te, porquanto fizeste isto, e não deste ouvidos a meu conselho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

"num grammatica esperantica difficilis est?" "minime, difficilis non est."

Portekizce

a gramática do esperanto é difícil? - não, ela não é difícil.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,961,924 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam