Şunu aradınız:: paenitentiae (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

paenitentiae

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe

Portekizce

havendo joão, antes da aparecimento dele, pregado a todo o povo de israel o batismo de arrependimento.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Portekizce

assim apareceu joão, o batista, no deserto, pregando o batismo de arrependimento para remissão dos pecados.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et venit in omnem regionem iordanis praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Portekizce

e ele percorreu toda a circunvizinhança do jordão, pregando o batismo de arrependimento para remissão de pecados;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dedit ei deus locum paenitentiae et ille abutitur eo in superbiam oculi autem eius sunt in viis illiu

Portekizce

se ele lhes dá descanso, estribam-se, nisso; e os seus olhos estão sobre os caminhos deles.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem paulus iohannes baptizavit baptisma paenitentiae populum dicens in eum qui venturus esset post ipsum ut crederent hoc est in iesu

Portekizce

mas paulo respondeu: joão administrou o batismo do arrependimento, dizendo ao povo que cresse naquele que após ele havia de vir, isto é, em jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

facite ergo fructus dignos paenitentiae et ne coeperitis dicere patrem habemus abraham dico enim vobis quia potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha

Portekizce

produzi, pois, frutos dignos de arrependimento; e não comeceis a dizer em vós mesmos: temos por pai a abrão; porque eu vos digo que até destas pedras deus pode suscitar filhos a abrão.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed his qui sunt damasci primum et hierosolymis et in omnem regionem iudaeae et gentibus adnuntiabam ut paenitentiam agerent et converterentur ad deum digna paenitentiae opera faciente

Portekizce

antes anunciei primeiramente aos que estão em damasco, e depois em jerusalém, e por toda a terra da judéia e também aos gentios, que se arrependessem e se convertessem a deus, praticando obras dignas de arrependimento.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,333,596 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam