Şunu aradınız:: tulerat (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

tulerat

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

et aedificavit dominus deus costam, quam tulerat de adam, in mulierem.

Portekizce

e da costela que o senhor deus tomou do homem formou uma mulher.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et aedificavit dominus deus costam quam tulerat de adam in mulierem et adduxit eam ad ada

Portekizce

e da costela que o senhor deus lhe tomara, formou a mulher e a trouxe ao homem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et volavit ad me unus de seraphin et in manu eius calculus quem forcipe tulerat de altar

Portekizce

então voou para mim um dos serafins, trazendo na mão uma brasa viva, que tirara do altar com uma tenaz;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

rex quoque cyrus protulit vasa templi domini quae tulerat nabuchodonosor de hierusalem et posuerat ea in templo dei su

Portekizce

também o rei ciro tirou os utensílios que pertenciam � casa do senhor e que nabucodonozor tinha trazido de jerusalém e posto na casa de seus deuses.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ultra non addidit rex aegypti ut egrederetur de terra sua tulerat enim rex babylonis a rivo aegypti usque ad fluvium eufraten omnia quae fuerant regis aegypt

Portekizce

o rei do egito nunca mais saiu da sua terra, porque o rei de babilônia tinha tomado tudo quanto era do rei do egito desde o rio do egito até o rio eufrates.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

porro ioas filius ioachaz tulit urbes de manu benadad filii azahel quas tulerat de manu ioachaz patris sui iure proelii tribus vicibus percussit eum ioas et reddidit civitates israhel

Portekizce

e jeoás, filho de jeoacaz, retomou das mãos de bene-hadade, filho de hazael, as cidades que este havia tomado das mãos de jeoacaz, seu pai, na guerra; três vezes jeoás o feriu, e recuperou as cidades de israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nam et vasa templi dei aurea et argentea quae nabuchodonosor tulerat de templo quod erat in hierusalem et asportaverat ea in templum babylonis protulit cyrus rex de templo babylonis et data sunt sasabassar vocabulo quem et principem constitui

Portekizce

e até os utensílios de ouro e de prata da casa de deus, que nabucodonozor tinha tomado do templo que estava em jerusalém e levado para o templo de babilônia, o rei siro os tirou do templo de babilônia, e eles foram entregues a um homem cujo nome era sesbazar, a quem ele tinha constituído governador;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,531,823 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam