Şunu aradınız:: vocare ad regnum et carpe diem (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

vocare ad regnum et carpe diem

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

vocare ad regnum

Portekizce

chamado ao serviço

Son Güncelleme: 2021-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carpe diem

Portekizce

carpe diem

Son Güncelleme: 2015-03-15
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

tempus fugit, carpe diem

Portekizce

o tempo voa aproveita o dia

Son Güncelleme: 2021-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

memento mori et carpe vita

Portekizce

lembre-se, em seguida, aproveitar a vida

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

memento mori et carpe vitae

Portekizce

lembre-se de aproveitar a vida, ao morrer, e

Son Güncelleme: 2019-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carpe diem, quam minimum credula postero

Portekizce

تتمتع اليوم، والثقة قليلا في القادم

Son Güncelleme: 2013-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carpe vitam, carpe diem. es laetus

Portekizce

Son Güncelleme: 2021-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tempus fugit,carpe diem et memento mori

Portekizce

Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carpe diem,carpe noctem,carpe omnia

Portekizce

Son Güncelleme: 2024-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

porro danihel perseveravit usque ad regnum darii regnumque cyri persa

Portekizce

este daniel, pois, prosperou no reinado de dario, e no reinado de ciro, o persa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odi

Portekizce

melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert

Portekizce

disse pois: certo homem nobre partiu para uma terra longínqua, a fim de tomar posse de um reino e depois voltar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc

Portekizce

porquanto se levantará nação contra nação, e reino contra reino; e haverá fomes e terremotos em vários lugares.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exsurget autem gens super gentem et regnum super regnum et erunt terraemotus per loca et fames initium dolorum hae

Portekizce

pois se levantará nação contra nação, e reino contra reino; e haverá terremotos em diversos lugares, e haverá fomes. isso será o princípio das dores.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beth praecipitavit dominus nec pepercit omnia speciosa iacob destruxit in furore suo munitiones virginis iuda deiecit in terram polluit regnum et principes eiu

Portekizce

devorou o senhor sem piedade todas as moradas de jacó; derrubou no seu furor as fortalezas da filha de judá; abateu-as até a terra. tratou como profanos o reino e os seus príncipes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tu inquit nosti quia meum erat regnum et me proposuerat omnis israhel sibi in regem sed translatum est regnum et factum est fratris mei a domino enim constitutum est e

Portekizce

disse, pois, ele: bem sabes que o reino era meu, e que todo o israel tinha posto a vista em mim para que eu viesse a reinar; contudo o reino se transferiu e veio a ser de meu irmão, porque foi feito seu pelo senhor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu

Portekizce

e foi-lhe dado domínio, e glória, e um reino, para que todos os povos, nações e línguas o servissem; o seu domínio é um domínio eterno, que não passará, e o seu reino tal, que não será destruído.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,749,066,607 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam