İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul
cînd a ajuns pe trepte, pavel a trebuit să fie dus de ostaşi, din pricina îmbulzelii norodului întărîtat;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael
pe drum, cînd s'a apropiat de damasc, de odată a stălucit o lumină din cer în jurul lui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
contigit enim eis illud veri proverbii canis reversus ad suum vomitum et sus lota in volutabro lut
cu ei s'a întîmplat ce spune zicala adevărată: ,,cînele s'a întors la ce vărsase``, şi ,,scroafa spălată s'a întors să se tăvălească iarăş în mocirlă.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia filia unica erat illi fere annorum duodecim et haec moriebatur et contigit dum iret a turbis conprimebatu
pentrucă avea o singură copilă de vreo doisprezece ani, care trăgea să moară. pe drum, isus era îmbulzit de noroade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
contigit autem patrem publii febribus et dysenteria vexatum iacere ad quem paulus intravit et cum orasset et inposuisset ei manus salvavit eu
tatăl lui publius zăcea atunci în pat, bolnav de friguri şi de urdinare. pavel s'a dus la el, s'a rugat, a pus mînile peste el, şi l -a vindecat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nolo enim vos ignorare fratres mysterium hoc ut non sitis vobis ipsis sapientes quia caecitas ex parte contigit in israhel donec plenitudo gentium intrare
fraţilor, pentruca să nu vă socotiţi singuri înţelepţi, nu vreau să nu ştiţi taina aceasta: o parte din israel a căzut într'o împietrire, care va ţinea pînă va intra numărul deplin al neamurilor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: