Şunu aradınız:: dimisso vultu (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

dimisso vultu

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

adprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicen

Romence

ea l -a îmbrăţişat şi l -a sărutat, şi cu o faţă fără ruşine i -a zis:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitate

Romence

eu zic domnului: ,,tu eşti domnul meu, tu eşti singura mea fericire!``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aufer impietatem de vultu regis et firmabitur iustitia thronus eiu

Romence

scoate şi pe cel rău dinaintea împăratului, şi scaunul lui de domnie se va întări prin neprihănire. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sapientia hominis lucet in vultu eius et potentissimus faciem illius commutavi

Romence

cine este ca cel înţelept, şi cine pricepe rostul lucrurilor? Înţelepciunea omului îi luminează faţa, şi asprimea feţei i se schimbă.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quoniam dabis eum benedictionem in saeculum saeculi laetificabis eum in gaudio cum vultu tu

Romence

unii se bizuiesc pe carăle lor, alţii pe caii lor; dar noi ne bizuim pe numele domnului, dumnezeului nostru.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

principem super quinquaginta et honorabilem vultu et consiliarium sapientem de architectis et prudentem eloquii mystic

Romence

pe căpetenia peste cincizeci şi pe dregător, pe sfetnic, pe meşteşugarul ales şi pe vrăjitorul iscusit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

itaque cum audisset ahab sermones istos scidit vestem suam et operuit cilicio carnem suam ieiunavitque et dormivit in sacco et ambulabat dimisso capit

Romence

dupăce a auzit cuvintele lui ilie, ahab şi -a rupt hainele, şi -a pus un sac pe trup, şi a postit: se culca cu sacul acesta, şi mergea încet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et erunt reges nutricii tui et reginae nutrices tuae vultu in terra dimisso adorabunt te et pulverem pedum tuorum lingent et scies quia ego dominus super quo non confundentur qui expectant eu

Romence

te vor hrăni împăraţi, şi împărătesele lor te vor alăpta. se vor închina cu faţa la pămînt înaintea ta, şi vor linge ţărîna de pe picioarele tale, ca să ştii că eu sînt domnul, şi că ceice nădăjduiesc în mine nu vor fi daţi de ruşine.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et egressus adoravit regem prono vultu in terra et ait quid causae est ut veniat dominus meus rex ad servum suum cui david ait ut emam a te aream et aedificem altare domino et cesset interfectio quae grassatur in popul

Romence

aravna a zis: ,,pentru ce vine domnul meu, împăratul, la slujitorul lui?`` Şi david a răspuns: ,,ca să cumpăr dela tine aria şi să zidesc în ea un altar domnului, pentruca să înceteze urgia aceasta de peste popor.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,784,645,204 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam