İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
qui accepistis legem in dispositionem angelorum et non custodisti
voi, cari aţi primit legea dată prin îngeri, şi n'aţi păzit -o!...``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
steteruntque in ordine suo iuxta dispositionem et legem mosi hominis dei sacerdotes vero suscipiebant effundendum sanguinem de manibus levitaru
ei şedeau în locul lor obicinuit, după legea lui moise, omul lui dumnezeu, şi preoţii stropeau sîngele, pe care -l luau din mîna leviţilor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
constituit quoque levitas in domo domini cum cymbalis et psalteriis et citharis secundum dispositionem david et gad videntis regis et nathan prophetae siquidem domini praeceptum fuit per manum prophetarum eiu
a pus pe leviţi în casa domnului cu chimvale, alăute şi arfe, după rînduiala lui david, lui gad, văzătorul împăratului, şi proorocului natan; căci astfel era porunca domnului, dată prin proorocii săi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
constituit autem ioiadae praepositos in domo domini et sub manibus sacerdotum ac levitarum quos distribuit david in domo domini ut offerrent holocausta domino sicut scriptum est in lege mosi in gaudio et canticis iuxta dispositionem davi
iehoiada a încredinţat slujbele casei domnului în mînile preoţilor, leviţilor, pe cari -i împărţise david în casa domnului, ca să aducă arderi de tot domnului, cum este scris în legea lui moise, în mijlocul bucuriilor şi cîntărilor, după rînduiala lui david.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de
a pus în slujbele lor, aşa cum le rînduise tatăl său david, cetele preoţilor, după slujba lor, pe leviţi după însărcinarea lor, care era să mărească pe domnul şi să facă zi de zi de slujbă în faţa preoţilor, şi pe uşieri, împărţiţi la fiecare uşă, după cetele lor: căci aşa poruncise david, omul lui dumnezeu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: