Şunu aradınız:: ego sum vita (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

ego sum vita

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

ego sum

Romence

tu esti

Son Güncelleme: 2021-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum deus

Romence

sunt roma

Son Güncelleme: 2023-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum id quod sum

Romence

Son Güncelleme: 2023-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum agricola, tu es nauta

Romence

sono un contadino, che sei un marinaio

Son Güncelleme: 2020-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit ei iesus ego sum qui loquor tecu

Romence

isus i -a zis: ,,eu, cel care vorbesc cu tine, sînt acela.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum vitis vera et pater meus agricola es

Romence

eu sînt adevărata viţă, şi tatăl meu este vierul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

Romence

isus i -a zis: ,,eu sînt calea, adevărul şi viaţa. nimeni nu vine la tatăl decît prin mine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ei iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vive

Romence

isus i -a zis: ,,eu sînt învierea şi viaţa. cine crede în mine, chiar dacă ar fi murit, va trăi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum pastor bonus et cognosco meas et cognoscunt me mea

Romence

eu sînt păstorul cel bun. eu Îmi cunosc oile mele, şi ele mă cunosc pe mine,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sen sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eoru

Romence

uită-te cînd stau ei jos sau cînd se scoală. eu sînt cîntecul lor de batjocură.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum pastor bonus bonus pastor animam suam dat pro ovibu

Romence

eu sînt păstorul cel bun. păstorul cel bun îşi dă viaţa pentru oi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait autem david ad saul quis ego sum aut quae est vita mea aut cognatio patris mei in israhel ut fiam gener regi

Romence

david a răspuns lui saul: ,,cine sînt eu, şi ce este viaţa mea, ce este familia tatălui meu în israel, ca să fiu ginerele împăratului?``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ergo eis iterum iesus amen amen dico vobis quia ego sum ostium oviu

Romence

isus le -a mai zis: ,,adevărat, adevărat, vă spun că eu sînt uşa oilor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui iratus respondit iacob num pro deo ego sum qui privavit te fructu ventris tu

Romence

iacov s'a mîniat pe rahela, şi a zis: ,,sînt eu oare în locul lui dumnezeu, care te -a oprit să ai copii?``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coram cano capite consurge et honora personam senis et time deum tuum ego sum dominu

Romence

să te scoli înaintea perilor albi, şi să cinsteşti pe bătrîn. să te temi de dumnezeul tău. eu sînt domnul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aequum iudicium sit inter vos sive peregrinus sive civis peccaverit quia ego sum dominus deus veste

Romence

să aveţi aceeaş lege pentru străin ca şi pentru băştinaş; căci eu sînt domnul, dumnezeul vostru.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audite reges percipite auribus principes ego sum ego sum quae domino canam psallam domino deo israhe

Romence

ascultaţi, împăraţi! luaţi aminte, domnitori! voi cînta, da, voi cînta domnului, voi cînta din alăută domnului, dumnezeului lui israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixi ergo vobis quia moriemini in peccatis vestris si enim non credideritis quia ego sum moriemini in peccato vestr

Romence

de aceea v'am spus că veţi muri în păcatele voastre; căci, dacă nu credeţi că eu sînt, veţi muri în păcatele voastre.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

Romence

Şi dumnezeu a zis: ,,eu sînt dumnezeu, dumnezeul tatălui tău. nu te teme să te pogori în egipt, căci acolo te voi face să ajungi un neam mare.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quos ille clementer accedite inquit ad me et cum accessissent prope ego sum ait ioseph frater vester quem vendidistis in aegypt

Romence

iosif a zis fraţilor săi: ,,apropiaţi-vă de mine.`` Şi ei s'au apropiat. el a zis: ,,eu sînt fratele vostru iosif, pe care l-aţi vîndut ca să fie dus în egipt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,263,162 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam