Şunu aradınız:: hic in horto (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

hic in horto

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

hic in horto sine amicis suis laborat

Romence

de lucru în grădină, fără prieteni aici,

Son Güncelleme: 2016-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gravem vidulum hic in mari repperi.

Romence

lipsa de

Son Güncelleme: 2021-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gravem vidulum hic, in mari, repperi

Romence

Son Güncelleme: 2021-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gravem vidulūm hic, in mari.reppěri.

Romence

Son Güncelleme: 2021-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

humectus videtur antequam veniat sol et in horto suo germen eius egreditu

Romence

cum dă soarele, înverzeşte, îşi întinde ramurile peste grădina sa,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sepelieruntque eum in sepulchro suo in horto aza et regnavit iosias filius eius pro e

Romence

l-au îngropat în mormîntul său, în grădina lui uza. Şi, în locul lui, a domnit fiul său iosia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

erat autem in loco ubi crucifixus est hortus et in horto monumentum novum in quo nondum quisquam positus era

Romence

În locul unde fusese răstignit isus, era o grădină; şi în grădină era un mormînt nou, în care nu mai fusese pus nimeni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit unus ex servis pontificis cognatus eius cuius abscidit petrus auriculam nonne ego te vidi in horto cum ill

Romence

unul din robii marelui preot, rudă cu acela căruia îi tăiase petru urechea, a zis: ,,nu te-am văzut eu cu el în grădină?``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dormivitque manasses cum patribus suis et sepultus est in horto domus suae in horto aza et regnavit amon filius eius pro e

Romence

manase a adormit cu părinţii săi, şi a fost îngropat în grădina casei, în grădina lui uza. Şi, în locul lui, a domnit fiul său amon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at illa praemonita a matre sua da mihi inquit hic in disco caput iohannis baptista

Romence

Îndemnată de mamă-sa, ea a zis: ,,dă-mi aici, într -o farfurie, capul lui ioan botezătorul!``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait illis utique dicetis mihi hanc similitudinem medice cura te ipsum quanta audivimus facta in capharnaum fac et hic in patria tu

Romence

isus le -a zis: ,,fără îndoială, Îmi veţi spune zicala aceea: ,doftore, vindecă-te pe tine însuţi`; şi Îmi veţi zice: ,fă şi aici, în patria ta, tot ce am auzit că ai făcut în capernaum.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixerunt viri qui erant cum david ad eum ecce nos hic in iudaea consistentes timemus quanto magis si ierimus in ceila adversum agmina philisthinoru

Romence

dar oamenii lui david i-au zis: ,,iată că noi ne temem chiar aici în iuda; ce va fi cînd vom merge la cheila, împotriva oştilor filistenilor?``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et benedixit illis symeon et dixit ad mariam matrem eius ecce positus est hic in ruinam et resurrectionem multorum in israhel et in signum cui contradicetu

Romence

simeon i -a binecuvîntat, şi a zis mariei, mama lui: ,,iată, copilul acesta este rînduit spre prăbuşirea şi ridicarea multora în israel, şi să fie un semn, care va stîrni împotrivire.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

clama et ulula fili hominis quia hic factus est in populo meo hic in cunctis ducibus israhel qui fugerant gladio traditi sunt cum populo meo idcirco plaude super femu

Romence

strigă şi vaită-te, fiul omului! căci este scoasă împotriva poporului meu, împotriva tuturor voivozilor lui israel, cari sînt daţi pradă săbiei împreună cu poporul meu; deaceea bate-te pe coapsă!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gravem vidulum hic, in mari, repofel aici pe mare te are. poatere gripus.peri că ai avut aur este prezent, elibera. forsitan aurum inest et praetor te , gripe, liberabit.

Romence

lipsa unui port

Son Güncelleme: 2021-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,739,341 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam