Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jocandi causa
amusing case
Son Güncelleme: 2020-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia causa fiunt
totul se întâmplă cu un motiv
Son Güncelleme: 2014-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
avarus ipse miseriae causa est suae
om râvnitor, care este el însuși cauza propriei sale nenorociri,
Son Güncelleme: 2021-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
timeo vos ne forte sine causa laboraverim in vobi
mă tem să nu mă fi ostenit degeaba pentru voi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qua de causa helvetii reliquos gallos virtute praecedunt
why helvetii
Son Güncelleme: 2022-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
causa tua quasi impii iudicata est causam iudiciumque recipie
dar dacă-ţi aperi pricina ca un nelegiuit, pedeapsa este nedeslipită de pricina ta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna
Şi după ce a fost făcut desăvîrşit, s'a făcut pentru toţi cei ce -l ascultă, urzitorul unei mîntuiri vecinice,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibu
luai fără pricină zăloage dela fraţii tăi, lăsai fără haine pe cei goi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicunt ei discipuli eius si ita est causa homini cum uxore non expedit nuber
ucenicii lui i-au zis: ,,dacă astfel stă lucrul cu bărbatul şi nevasta lui, nu este de folos să se însoare.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accidit quoque ut visum somnium referret fratribus quae causa maioris odii seminarium fui
iosif a visat un vis, şi l -a istorisit fraţilor săi, cari l-au urît şi mai mult.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alii autem aliud clamabant erat enim ecclesia confusa et plures nesciebant qua ex causa convenissen
unii strigau una, alţii alta, căci adunarea era în învălmăşală, şi cei mai mulţi nici nu ştiau pentruce se adunaseră.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea
va avea milă de cel nenorocit şi de cel lipsit, şi va scăpa viaţa săracilor;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicit ei pilatus quid est veritas et cum hoc dixisset iterum exivit ad iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causa
pilat i -a zis: ,,ce este adevărul?``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixerunt ad eum indica nobis cuius causa malum istud sit nobis quod est opus tuum quae terra tua et quo vel ex quo populo es t
atunci ei i-au zis: ,,spune-ne din pricina cui a venit peste noi nenorocirea aceasta? ce meserie ai, şi de unde vii? care îţi este ţara, şi din ce popor eşti?``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum ergo vidissent eum pontifices et ministri clamabant dicentes crucifige crucifige dicit eis pilatus accipite eum vos et crucifigite ego enim non invenio in eo causa
cînd l-au zărit preoţii cei mai de seamă şi aprozii, au început să strige: ,,răstigneşte -l! răstigneşte -l!`` ,,luaţi -l voi şi răstigniţi -l``, le -a zis pilat, ,,căci eu nu găsesc nicio vină în el.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad perpetrandam fraudem tam in bove quam in asino et ove ac vestimento et quicquid damnum inferre potest ad deos utriusque causa perveniet et si illi iudicaverint duplum restituet proximo su
În orice pricină de înşelăciune cu privire la un bou, un măgar, o oaie, o haină, sau un lucru pierdut, despre care se va zice: ,uite -l!` -pricina amîndoror părţilor să meargă pînă la dumnezeu; acela, pe care -l va osîndi dumnezeu, trebuie să întoarcă îndoit aproapelui său.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixerunt principes filiorum ammon ad hanon tu forsitan putas quod david honoris causa in patrem tuum miserit qui consolentur te nec animadvertis quod ut explorent et investigent et scrutentur terram tuam venerint ad te servi eiu
căpeteniile fiilor lui amon au zis lui hanun: ,,crezi că david îţi trimete oameni să te mîngîie, ca să cinstească pe tatăl tău? -oare n'au venit slujitorii lui la tine ca să cunoască cetatea şi s'o nimicească, şi ca să iscodească ţara?``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: