İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pulcherrima es mulier oculos meos vidistis
ein mann und eine frau
Son Güncelleme: 2021-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mulier in silentio discat cum omni subiection
femeia să înveţe în tăcere, cu toată supunerea.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille negavit eum dicens mulier non novi illu
dar petru s'a lepădat, şi a zis: ,,femeie, nu -l cunosc.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
circulus aureus in naribus suis mulier pulchra et fatu
femeia frumoasă şi fără minte este ca un inel de aur pus în rîtul unui porc. -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitia
o femeie plăcută capătă cinste, şi cei asupritori capătă bogăţie. -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque ei mulier quem suscitabo tibi qui ait samuhelem suscita mih
femeia a zis: ,,pe cine vrei să-ţi scol?`` Şi el a răspuns: ,,scoală-mi pe samuel.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemu
femeia a răspuns şarpelui: ,,putem să mîncăm din rodul tuturor pomilor din grădină.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erigens autem se iesus dixit ei mulier ubi sunt nemo te condemnavi
atunci s'a ridicat în sus; şi, cînd n'a mai văzut pe nimeni decît pe femeie, isus i -a zis: ,,femeie, unde sînt pîrîşii tăi? nimeni nu te -a osîndit?``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque adam mulier quam dedisti sociam mihi dedit mihi de ligno et comed
omul a răspuns: ,,femeia pe care mi-ai dat -o ca să fie lîngă mine, ea mi -a dat din pom şi am mîncat.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pretium enim scorti vix unius est panis mulier autem viri pretiosam animam capi
căci pentru o femeie curvă, omul ajunge de nu mai rămîne decît cu o bucată de pîne, şi femeia măritată întinde... o cursă unui suflet scump.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit ergo mulier loquatur ancilla tua ad dominum meum regem verbum et ait loquer
femeia a zis: ,,dă voie roabei tale să spună o vorbă domnului meu, împăratul.`` Şi el a zis: ,,vorbeşte!``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbenti
s'a apropiat de el o femeie cu un vas de alabastru cu mir foarte scump; şi, pe cînd sta el la masă, ea a turnat mirul pe capul lui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan
cînd au auzit ei cuvintele acestea, s'au simţit mustraţi de cugetul lor, şi au ieşit afară, unul cîte unul, începînd dela cei mai bătrîni, pînă la cei din urmă. Şi isus a rămas singur cu femeia, care stătea în mijloc.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ecce mulier quae habebat spiritum infirmitatis annis decem et octo et erat inclinata nec omnino poterat sursum respicer
Şi acolo era o femeie stăpînită de optsprezece ani de un duh de neputinţă; era gîrbovă, şi nu putea nicidecum să-şi îndrepte spatele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicit ei iesus mulier crede mihi quia veniet hora quando neque in monte hoc neque in hierosolymis adorabitis patre
,,femeie``, i -a zis isus, ,,crede-mă că vine ceasul cînd nu vă veţi închina tatălui, nici pe muntele acesta, nici în ierusalim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: