İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
habentes mysterium fidei in conscientia pur
ci să păstreze taina credinţei într'un cuget curat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce mysterium vobis dico omnes quidem resurgemus sed non omnes inmutabimu
iată, vă spun o taină: nu vom adormi toţi, dar toţi vom fi schimbaţi,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tunc daniheli per visionem nocte mysterium revelatum est et danihel benedixit deo cael
după aceea i s'a descoperit lui daniel taina într'o vedenie în timpul nopţii. Şi daniel a binecuvîntat pe dumnezeul cerurilor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mysterium quod absconditum fuit a saeculis et generationibus nunc autem manifestatum est sanctis eiu
vreau să zic: taina ţinută ascunsă din vecinicii şi în toate veacurile, dar descoperită acum sfinţilor lui,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et pro me ut detur mihi sermo in apertione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangeli
şi pentru mine, ca, oridecîteori îmi deschid gura, să mi se dea cuvînt, ca să fac cunoscut cu îndrăzneală taina evangheliei,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dicebat eis vobis datum est mysterium regni dei illis autem qui foris sunt in parabolis omnia fiun
,,vouă,`` le -a zis el, ,,v'a fost dat să cunoaşteţi taina Împărăţiei lui dumnezeu; dar pentru ceice sînt afară din numărul vostru, toate lucrurile sînt înfăţişate în pilde;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed in diebus vocis septimi angeli cum coeperit tuba canere et consummabitur mysterium dei sicut evangelizavit per servos suos propheta
ci că în zilele în cari îngerul al şaptelea va suna din trîmbiţa lui, se va sfîrşi taina lui dumnezeu, după vestea bună vestită de el robilor săi proorocilor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
orantes simul et pro nobis ut deus aperiat nobis ostium sermonis ad loquendum mysterium christi propter quod etiam vinctus su
rugaţi-vă tot odată şi pentru noi, ca dumnezeu să ne deschidă o uşă pentru cuvînt, ca să putem vesti taina lui hristos, pentru care iată, mă găsesc în lanţuri:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nolo enim vos ignorare fratres mysterium hoc ut non sitis vobis ipsis sapientes quia caecitas ex parte contigit in israhel donec plenitudo gentium intrare
fraţilor, pentruca să nu vă socotiţi singuri înţelepţi, nu vreau să nu ştiţi taina aceasta: o parte din israel a căzut într'o împietrire, care va ţinea pînă va intra numărul deplin al neamurilor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: