İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
igitur heliu haec rursum locutus es
elihu a luat din nou cuvîntul, şi a zis:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque rursum ad core audite filii lev
moise a zis lui core: ,,ascultaţi dar, copiii lui levi!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et in isto rursum si introibunt in requiem mea
Şi aici este zis iarăş: ,,nu vor intra în odihna mea!``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
flante deo concrescit gelu et rursum latissimae funduntur aqua
dumnezeu, prin suflarea lui, face ghiaţa, şi micşorează locul apelor mari.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero luce
Şi ei mai spun că noaptea este zi, că se apropie lumina, cînd întunerecul a şi venit!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ait illi iesus rursum scriptum est non temptabis dominum deum tuu
,,de asemenea este scris``, a zis iisus: ,,să nu ispiteşti pe domnul, dumnezeul tău.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et rursum alias duas quae in angulis erigantur post tergum tabernacul
să mai faci două scînduri pentru unghiurile din fundul cortului;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at illi scissis vestibus oneratisque rursum asinis reversi sunt in oppidu
ei şi-au rupt hainele, şi -a încărcat fiecare măgarul, şi s'au întors în cetate.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
clamaverunt rursum omnes dicentes non hunc sed barabban erat autem barabbas latr
atunci toţi au strigat din nou: ,,nu pe el, ci pe baraba!`` Şi baraba era un tîlhar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et rursum oravit et caelum dedit pluviam et terra dedit fructum suu
apoi s'a rugat din nou, şi cerul a dat ploaie, şi pămîntul şi -a dat rodul.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicens quoque rursum pharao ad ioseph ecce constitui te super universam terram aegypt
faraon a zis lui iosif: ,,uite, îţi dau stăpînire peste toată ţara egiptului.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
extendentque desuper pallium coccineum quod rursum operient velamento ianthinarum pellium et inducent vecte
peste toate aceste lucruri să întindă un covor cărmiziu, şi să -l acopere cu o învelitoare de piele de viţel de mare; apoi să pună drugii mesei.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elevata igitur voce rursum flere coeperunt orpha osculata socrum est ac reversa ruth adhesit socrui sua
Şi ele au ridicat glasul, şi iarăş au plîns. orpa a sărutat pe soacră-sa şi a plecat, dar rut s'a ţinut de ea.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque dominus rursum mitte manum in sinum tuum quam cum misisset in sinum protulit leprosam instar nivi
domnul i -a mai zis: ,bagă-ţi mîna în sîn.` el şi -a băgat mîna în sîn; apoi a scos -o, şi iată că mîna i se acoperise de lepră, şi se făcuse albă ca zăpada.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit mittam tibi hedum de gregibus rursum illa dicente patiar quod vis si dederis mihi arrabonem donec mittas quod polliceri
el a răspuns: ,,am să-ţi trimet un ied din turma mea.`` ea a zis: ,,Îmi dai un zălog, pînă îl vei trimete?``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
consuluitque rursum david deum et dixit ei deus non ascendas post eos recede ab eis et venies contra illos ex adverso piroru
david a întrebat iarăş pe dumnezeu. Şi dumnezeu i -a zis: ,,să nu te sui după ei; întoarce-te dela ei, şi mergi asupra lor prin faţa duzilor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dedi ei isaac illique rursum dedi iacob et esau e quibus esau dedi montem seir ad possidendum iacob vero et filii eius descenderunt in aegyptu
lui isaac i-am dat pe iacov şi pe esau: lui esau i-am dat în stăpînire muntele seir, iar iacov şi fiii lui s'au pogorît în egipt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adtollens autem oculos ioseph vidit beniamin fratrem suum uterinum et ait iste est frater vester parvulus de quo dixeratis mihi et rursum deus inquit misereatur tui fili m
iosif a ridicat ochii; şi, aruncînd o privire spre frate-său beniamin, fiul mamei sale, a zis: ,,acesta este fratele vostru cel tînăr, despre care mi-aţi vorbit?`` Şi a adăugat: ,,dumnezeu să aibă milă de tine, fiule!``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et rursum expande inquit palliolum tuum quo operiris et tene utraque manu qua extendente et tenente mensus est sex modios hordei et posuit super eam quae portans ingressa est civitate
Şi a adăugat: ,,adu mantaua de pe tine, şi ţine -o.`` ea a ţinut -o, şi el a măsurat şase măsuri de orz, şi le -a pus pe ea. apoi a intrat în cetate.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque dalila rursum ad eum usquequo decipis me et falsum loqueris ostende quo vinciri debeas si inquit septem crines capitis mei cum licio plexueris et clavum his circumligatum terrae fixeris infirmus er
dalila a zis lui samson: ,,pînă acum ţi-ai bătut joc de mine, şi mi-ai spus minciuni. spune-mi cu ce trebuie să fii legat``. el i -a zis: ,,n'ai decît să împleteşti cele şapte şuviţe de păr din capul meu în urzeala ţăsăturii``.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: