Şunu aradınız:: scripsi (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

scripsi

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

respondit pilatus quod scripsi scrips

Romence

,,ce am scris, am scris``, a răspuns pilat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec scripsi vobis de eis qui seducunt vo

Romence

v'am scris aceste lucruri în vederea celor ce caută să vă rătăcească.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

scripsi vobis in epistula ne commisceamini fornicarii

Romence

v'am scris în epistola mea să n'aveţi nicio legătură cu curvarii. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

saluto vos ego tertius qui scripsi epistulam in domin

Romence

vă trimet sănătate în domnul eu, terţiu, care am scris epistola aceasta. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si enim crederetis mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsi

Romence

căci, dacă aţi crede pe moise, m'aţi crede şi pe mine, pentrucă el a scris despre mine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ideo enim et scripsi ut cognoscam experimentum vestrum an in omnibus oboedientes siti

Romence

căci v'am scris şi cu gîndul ca să vă pun la încercare şi să văd dacă sînteţi ascultători în totul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facie

Romence

Ţi-am scris bizuit pe ascultarea ta, şi ştiu că vei face chiar mai mult de cît îţi zic.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debe

Romence

eu, pavel, ,,voi plăti`` -scriu cu mîna mea-ca să nu-ţi zic că tu însuţi te datorezi mie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec scripsi vobis ut sciatis quoniam vitam habetis aeternam qui creditis in nomine filii de

Romence

v'am scris aceste lucruri ca să ştiţi că voi, cari credeţi în numele fiului lui dumnezeu, aveţi viaţa vecinică.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non scripsi vobis quasi ignorantibus veritatem sed quasi scientibus eam et quoniam omne mendacium ex veritate non es

Romence

v'am scris nu că n'aţi cunoaşte adevărul, ci pentrucă îl cunoaşteţi, şi ştiţi că nicio minciună nu vine din adevăr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de

Romence

totuş, ici colea v'am scris mai cu îndrăzneală, ca să vă aduc din nou aminte de lucrurile acestea, în puterea harului, pe care mi l -a dat dumnezeu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem dominus ad mosen ascende ad me in montem et esto ibi daboque tibi tabulas lapideas et legem ac mandata quae scripsi ut doceas eo

Romence

domnul a zis lui moise: ,,suie-te la mine pe munte, şi rămîi acolo. eu îţi voi da nişte table de piatră cu legea şi poruncile, pe cari le-am scris pentru învăţătura lor.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et hoc ipsum scripsi ut non cum venero tristitiam super tristitiam habeam de quibus oportuerat me gaudere confidens in omnibus vobis quia meum gaudium omnium vestrum es

Romence

Şi v'am scris cum v'am scris, ca, la venirea mea, să n'am întristare din partea celor ce trebuiau să-mi facă bucurie; şi sînt încredinţat, cu privire la voi toţi, că bucuria mea este bucuria voastră a tuturor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

scripsi vobis infantes quoniam cognovistis patrem scripsi vobis patres quia cognovistis eum qui ab initio scripsi vobis adulescentes quia fortes estis et verbum dei in vobis manet et vicistis malignu

Romence

v'am scris, părinţilor, fiindcă aţi cunoscut pe cel ce este dela început. v'am scris, tinerilor, fiindcă sînteţi tari, şi cuvîntul lui dumnezeu rămîne în voi, şi aţi biruit pe cel rău.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,240,689 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam