Şunu aradınız:: vos canem in via (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

vos canem in via

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

nostra domus in via aurelia est

Romence

roma este un oraș mare în italia

Son Güncelleme: 2021-06-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de torrente in via bibet propterea exaltabit capu

Romence

cînd va fi judecat, să fie găsit vinovat, şi rugăciunea lui să treacă drept un păcat!

Son Güncelleme: 2014-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut ambules in via bona et calles iustorum custodia

Romence

de aceea, tu să umbli pe calea oamenilor de bine, şi să ţii cărările celor neprihăniţi!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge

Romence

atunci vei merge cu încredere pe drumul tău, şi piciorul nu ţi se va poticni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu

Romence

ascultă, fiule, şi fii înţelept; îndreaptă-ţi inima pe calea cea dreaptă.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

Romence

domnul este tăria mea şi pricina laudelor mele; el m'a mîntuit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

Romence

lăudaţi pe domnul, căci este bun, ,,căci în veac ţine îndurarea lui!``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab ei

Romence

spini şi curse sînt pe calea omului stricat: cel ce-şi păzeşte sufletul se depărtează de ele. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in via qua venit per eam revertetur et civitatem hanc non ingredietur dicit dominu

Romence

ci se va întoarce pe drumul pe care a venit, şi nu va intra în cetatea aceasta, zice domnul,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ipsi narrabant quae gesta erant in via et quomodo cognoverunt eum in fractione pani

Romence

Şi au istorisit ce li se întîmplase pe drum, şi cum l-au cunoscut la frîngerea pînii.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abiit ergo propheta et occurrit regi in via et mutavit aspersione pulveris os et oculos suo

Romence

proorocul s'a dus şi s'a aşezat pe drumul împăratului, şi s'a legat la ochi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deduc me domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuu

Romence

credincioşia răsare din pămînt, şi dreptatea priveşte dela înălţimea cerurilor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedi

Romence

ferice de omul care nu se duce la sfatul celor răi, nu se opreşte pe calea celor păcătoşi, şi nu se aşează pe scaunul celor batjocoritori!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et misit te dominus in via et ait vade et interfice peccatores amalech et pugnabis contra eos usque ad internicionem eoru

Romence

domnul te trimisese, zicînd: ,du-te, şi nimiceşte cu desăvîrşire pe păcătoşii aceia, pe amaleciţi; războieşte-te cu ei pînă îi vei nimici`.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque esset abdias in via helias occurrit ei qui cum cognovisset eum cecidit super faciem suam et ait num tu es domine mi helia

Romence

pe cînd era obadia pe drum, iată că l -a întîlnit ilie. obadia, cunoscîndu -l, a căzut cu faţa la pamînt, şi a zis: ,,tu eşti, domnul meu ilie?``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer

Romence

măgăriţa a văzut pe Îngerul domnului stînd în drum, cu sabia scoasă din teacă în mînă, s'a abătut din drum, şi a luat -o pe cîmp. balaam şi -a bătut măgăriţa ca s'o aducă la drum.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies

Romence

atunci barnaba l -a luat cu el, l -a dus la apostoli, şi le -a istorisit cum, pe drum, saul văzuse pe domnul, care i -a vorbit, şi cum în damasc propovăduise cu îndrăzneală în numele lui isus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,087,689 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam