Şunu aradınız:: deinde ab eo munus petivit (Latince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Russian

Bilgi

Latin

deinde ab eo munus petivit

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

et baptizabantur in iordane ab eo confitentes peccata su

Rusça

и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum dixisset statim discessit ab eo lepra et mundatus es

Rusça

После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

disciplinam domini fili mi ne abicias nec deficias cum ab eo corriperi

Rusça

Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu

Rusça

И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienoru

Rusça

За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audivit autem herodes tetrarcha omnia quae fiebant ab eo et haesitabat eo quod diceretu

Rusça

Услышал Ирод четвертовластник о всем, что делал Иисус , и недоумевал: ибо одни говорили, что это Иоанн восстал из мертвых;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum processisset paululum procidit super terram et orabat ut si fieri posset transiret ab eo hor

Rusça

И, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его час сей;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et haec est adnuntiatio quam audivimus ab eo et adnuntiamus vobis quoniam deus lux est et tenebrae in eo non sunt ulla

Rusça

И вот благовестие, которое мы слышали от Него и возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium et misericordiam meam non auferam ab eo sicut abstuli ab eo qui ante te fui

Rusça

Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном, – и милости Моей не отниму от него, как Я отнялот того, который был прежде тебя.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cui ait quia noluisti audire vocem domini ecce recedes a me et percutiet te leo cumque paululum recessisset ab eo invenit eum leo atque percussi

Rusça

И сказал ему: за то, что ты не слушаешь гласа Господня, убьет тебялев, когда пойдешь от меня. Он пошел от него, и лев, встретив его, убил его.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audivit autem adonias et omnes qui invitati fuerant ab eo iamque convivium finitum erat sed et ioab audita voce tubae ait quid sibi vult clamor civitatis tumultuanti

Rusça

И услышал Адония и все приглашенные им, как только перестали есть; а Иоав, услышав звук трубы, сказал: отчего этот шум волнующегося города?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

arripiensque filium suum primogenitum qui regnaturus erat pro eo obtulit holocaustum super murum et facta est indignatio magna in israhel statimque recesserunt ab eo et reversi sunt in terram sua

Rusça

И взял он сына своего первенца, которому следовало царствовать вместо него, и вознес его во всесожжение на стене. Это произвело большое негодование в Израильтянах, и они отступили от него и возвратились в свою землю.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et irascetur furor meus contra eum in die illo et derelinquam eum et abscondam faciem meam ab eo et erit in devorationem invenient eum omnia mala et adflictiones ita ut dicat in illo die vere quia non est deus mecum invenerunt me haec mal

Rusça

и возгорится гнев Мой на него в тот день, и Я оставлю их и сокроюлице Мое от них, и он истреблен будет, и постигнут его многие бедствия и скорби, и скажет он в тот день: „не потому ли постигли меня сии бедствия, чтонет Бога моего среди меня?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr

Rusça

И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего; и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени; но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

veritas mea et misericordia mea cum ipso. et in nomine meo exaltabur cornu eius. v. posui adiutorium super potentem et exaltavi electum de plebe mea. et in nomine meo exaltabur cornu eius. v. misericordia mea non dispergam ab eo et sedes eius in conspectu meo. et in nomine meo exaltabur cornu eius

Rusça

Son Güncelleme: 2020-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,761,678,032 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam