Şunu aradınız:: loqui ad me huc (Latince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Russian

Bilgi

Latin

loqui ad me huc

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

ad me ipsum

Rusça

an mich

Son Güncelleme: 2022-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adiecit dominus loqui ad ahaz dicen

Rusça

И продолжал Господь говорить к Ахазу, и сказал:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

festina venire ad me cit

Rusça

Постарайся придти ко мне скоро.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego vero cupio te ad me venire

Rusça

quiero que venga a mí, yo quiero, sin embargo,

Son Güncelleme: 2020-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

veni ad me, ad te saepe venio

Rusça

the scienti

Son Güncelleme: 2021-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

promisisti ad me venire, sed non venisti

Rusça

you have promised to come to me, but did you not go

Son Güncelleme: 2020-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quando ad me venies aut epistulam scribes

Rusça

чтобы сделать это, вы можете

Son Güncelleme: 2016-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factus est sermo domini ad me dicen

Rusça

И было ко мне слово Господне:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 24
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tu amice ad me venire promiseras sed non venisti

Rusça

Вы приходите ко мне вчера обещал, но никогда не пришли

Son Güncelleme: 2020-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adtende domine ad me et audi vocem adversariorum meoru

Rusça

Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ad eum accede ad me et da mihi osculum fili m

Rusça

Исаак, отец его, сказал ему: подойди, поцелуй меня, сын мой.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient m

Rusça

Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu

Rusça

Ангел Божий сказал мне во сне: Иаков! Я сказал: вот я.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum autem pertransissent septem dies factum est verbum domini ad me dicen

Rusça

По прошествии же семи дней было ко мне слово Господне:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factum est cum conplesset loqui ad saul anima ionathan conligata est animae david et dilexit eum ionathan quasi animam sua

Rusça

Когда кончил Давид разговор с Саулом, душа Ионафана прилепилась к душе его, и полюбил его Ионафан, как свою душу.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque dominus ad mosen quid clamas ad me loquere filiis israhel ut proficiscantu

Rusça

И сказал Господь Моисею: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Израилевым, чтоб они шли,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ad eum paulus ego homo sum quidem iudaeus a tarso ciliciae non ignotae civitatis municeps rogo autem te permitte mihi loqui ad populu

Rusça

Павел же сказал: я Иудеянин, Тарсянин, гражданин небезызвестного Киликийского города; прошу тебя, позволь мне говорить к народу.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mediam inter hos terram in septem partes describite et huc venietis ad me ut coram domino deo vestro mittam vobis hic sorte

Rusça

а вы распишите землю на семь уделов и представьте мне сюда: я брошу вам жребий здесь пред лицем Господа Бога нашего;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,074,789 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam