Şunu aradınız:: quam illo (Latince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Russian

Bilgi

Latin

quam illo

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

quam

Rusça

как

Son Güncelleme: 2022-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ferro

Rusça

rispetto al ferro

Son Güncelleme: 2023-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in illo tempore

Rusça

Золотой век

Son Güncelleme: 2023-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lesive quam maxime

Rusça

lesive il più possibile

Son Güncelleme: 2021-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melior est mors quam vita

Rusça

better is death than life

Son Güncelleme: 2022-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

potius sero, quam nunquam.

Rusça

Лучше поздно, чем никогда.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam bonum in unum habitare

Rusça

Вот как хорошо и как приятно жить, братья

Son Güncelleme: 2022-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

facilius est dicere quam agere

Rusça

it is easier to say than to act on

Son Güncelleme: 2020-12-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sumus exules vivendi quam auditores

Rusça

Son Güncelleme: 2021-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu

Rusça

С этого дня положили убить Его.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in tempore illo aegrotavit abia filius hieroboa

Rusça

В то время заболел Авия, сын Иеровоамов.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et persecutus est eum simon et qui cum illo eran

Rusça

Симон и бывшие с ним пошли за Ним

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

argentum reprobum vocate eos quia dominus proiecit illo

Rusça

отверженным серебром назовут их, ибо Господь отверг их.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illo

Rusça

Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубитих,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cecineruntque debbora et barac filius abinoem in die illo dicente

Rusça

В тот день воспела Девора и Варак, сын Авиноамов, сими словами:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via et viso illo praeterivi

Rusça

По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sun

Rusça

Иначе, пока тот еще далеко, он пошлет к нему посольство просить о мире.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

an aemulamur dominum numquid fortiores illo sumus omnia licent sed non omnia expediun

Rusça

Неужели мы решимся раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mihique mandavit in illo tempore ut docerem vos caerimonias et iudicia quae facere deberetis in terra quam possessuri esti

Rusça

и повелел мне Господь в то время научить вас постановлениям и законам, дабы вы исполняли их в той земле, в которую вы входите, чтоб овладеть ею.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iuravitque moses in die illo dicens terram quam calcavit pes tuus erit possessio tua et filiorum tuorum in aeternum quia secutus es dominum deum meu

Rusça

и клялся Моисей в тот день и сказал: „земля, по которой ходила нога твоя, будет уделом тебе и детям твоим на век, ибо ты в точности последовал Господу Богу моему";

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,330,770 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam