Şunu aradınız:: res corporalis (Latince - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

res corporalis

Rusça

телесный

Son Güncelleme: 2023-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

res

Rusça

нет телесной

Son Güncelleme: 2020-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sua res

Rusça

обрабатывали

Son Güncelleme: 2021-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

res publica

Rusça

Республика

Son Güncelleme: 2013-11-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

mea res agitur

Rusça

Son Güncelleme: 2023-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ignis mutat res

Rusça

огонь преобразует материю

Son Güncelleme: 2018-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

servus est res non homo

Rusça

Son Güncelleme: 2024-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

homo sacra res homini est

Rusça

человек есть нечто священное для человека

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

res ipsa loquitur tabula in naufragio

Rusça

Son Güncelleme: 2024-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

romanorum res gestae cognitu dignissimae sunt

Rusça

Son Güncelleme: 2023-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

res ad manus taqueria ad putnam ve it

Rusça

Son Güncelleme: 2023-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

res quae usu consumantur. res quae usu non consumantur

Rusça

Son Güncelleme: 2024-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad eas res conficiendas biennium  sibi satis esse duxerunt

Rusça

до двух лет им хватило бы, чтобы

Son Güncelleme: 2021-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien

Rusça

Вино – глумливо, сикера – буйна; и всякий, увлекающийся ими,неразумен.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul

Rusça

И сказал им: для чего вы делаете такие дела? ибо я слышу худые речи о вас от всего народа.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit

Rusça

Все вещи – в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque noemi expecta filia donec videamus quem res exitum habeat neque enim cessabit homo nisi conpleverit quod locutus es

Rusça

Та сказала: подожди, дочь моя, доколе не узнаешь, чем кончится дело; ибо человек тот не останется в покое, не кончив сегодня дела.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es

Rusça

Моисей слышал, что народ плачет в семействах своих, каждый у дверей шатра своего; и сильно воспламенился гнев Господень, и прискорбно было для Моисея.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audierunt autem sanaballat horonites et tobias servus ammanites et gosem arabs et subsannaverunt nos et despexerunt dixeruntque quae est haec res quam facitis numquid contra regem vos rebellati

Rusça

Услышав это, Санаваллат, Хоронит и Товия, Аммонитский раб, и Гешем Аравитянин смеялись над нами и с презрением говорили: что это за дело, которое вы делаете? уже не думаете ли возмутиться против царя?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non se sic habet res sed homo de monte ephraim seba filius bochri cognomine levavit manum contra regem david tradite illum solum et recedemus a civitate et ait mulier ad ioab ecce caput eius mittetur ad te per muru

Rusça

Это не так; но человек с горы Ефремовой, по имени Савей, сын Бихри, поднял руку свою на царя Давида; выдайте мне его одного, и я отступлю от города. И сказала женщина Иоаву: вот, голова его будет тебе брошена со стены.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,748,211,676 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam