İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
te lucis ante terminum
before you limit
Son Güncelleme: 2023-08-02
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
et egreditur de bethel luzam transitque terminum archiatharot
от Вефиля идет предел к Лузу и переходит к пределу Архи доАтарофа,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra
Черту провел над поверхностью воды, до границ света со тьмою.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un
Подле границы Дана, от восточного края до западного, это один удел Асиру.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et contra terminum beniamin a plaga orientali usque ad plagam occidentalem symeon un
Подле границы Вениамина, от восточного края до западного – один удел Симеону.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
facti sunt principes iuda quasi adsumentes terminum super eos effundam quasi aquam iram mea
Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in die illa erit altare domini in medio terrae aegypti et titulus iuxta terminum eius domin
В тот день жертвенник Господу будет посреди земли Египетской, и памятник Господу – у пределов ее.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et galaad ac terminum gesuri et machathi omnemque montem hermon et universam basan usque salec
также Галаад и область Гессурскую и Маахскую, и всю гору Ермон и весь Васан до Салхи,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
emath berotha sabarim quae est inter terminum damasci et confinium emath domus atticon quae est iuxta terminos aura
Емаф, Берот, Сивраим, находящийся между Дамасскою и Емафскою областями Гацар-Тихон, который на границе Аврана.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et descendit ad occidentem iuxta terminum ieflethi usque ad terminos bethoron inferioris et gazer finiunturque regiones eius mari magn
и спускается к морю, к пределу Иафлета, до предела нижнего Беф-Орона и до Газера, и оканчивается у моря.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi
И то, что от владений левитских и от владений города остается в промежутке, принадлежит также князю; промежуток между границею Иуды и между границею Вениамина будет принадлежать князю.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usque ad terminum emiserunt te omnes viri foederis tui inluserunt tibi invaluerunt adversum te viri pacis tuae qui comedunt tecum ponent insidias subter te non est prudentia in e
До границы выпроводят тебя все союзники твои, обманут тебя, одолеют тебя живущие с тобою в мире, ядущие хлеб твой нанесут тебе удар. Нет в нем смысла!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me ergo non timebitis ait dominus et a facie mea non dolebitis qui posui harenam terminum mari praeceptum sempiternum quod non praeteribit et commovebuntur et non poterunt et intumescent fluctus eius et non transibunt illu
Меня ли вы не боитесь, говорит Господь, предо Мною ли не трепещете? Я положил песок границею морю, вечным пределом, которого не перейдет; и хотя волны его устремляются, но превозмочь не могут; хотя они бушуют, но переступить его не могут.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et super terminum iuda a plaga orientali usque ad plagam maris erunt primitiae quas separabitis viginti quinque milibus latitudinis et longitudinis sicuti singulae partes a plaga orientali usque ad plagam maris et erit sanctuarium in medio eiu
А подле границы Иуды, от восточного края до западного, священный участок, шириною в двадцать пять тысяч тростей , а длиною наравне с другими уделами, отвосточного края до западного; среди него будет святилище.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale
И князю дайте долю по ту и другую сторону, как подле священного места, отделенного Господу ,так и подле городского владения, к западу с западной стороны и к востоку с восточной стороны, длиною наравне с одним из оных уделов от западного предела до восточного.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: