您搜索了: terminum (拉丁语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Russian

信息

Latin

terminum

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

te lucis ante terminum

俄语

before you limit

最后更新: 2023-08-02
使用频率: 4
质量:

拉丁语

et egreditur de bethel luzam transitque terminum archiatharot

俄语

от Вефиля идет предел к Лузу и переходит к пределу Архи доАтарофа,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

俄语

Черту провел над поверхностью воды, до границ света со тьмою.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un

俄语

Подле границы Дана, от восточного края до западного, это один удел Асиру.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et contra terminum beniamin a plaga orientali usque ad plagam occidentalem symeon un

俄语

Подле границы Вениамина, от восточного края до западного – один удел Симеону.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

facti sunt principes iuda quasi adsumentes terminum super eos effundam quasi aquam iram mea

俄语

Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in die illa erit altare domini in medio terrae aegypti et titulus iuxta terminum eius domin

俄语

В тот день жертвенник Господу будет посреди земли Египетской, и памятник Господу – у пределов ее.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et galaad ac terminum gesuri et machathi omnemque montem hermon et universam basan usque salec

俄语

также Галаад и область Гессурскую и Маахскую, и всю гору Ермон и весь Васан до Салхи,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

emath berotha sabarim quae est inter terminum damasci et confinium emath domus atticon quae est iuxta terminos aura

俄语

Емаф, Берот, Сивраим, находящийся между Дамасскою и Емафскою областями Гацар-Тихон, который на границе Аврана.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et descendit ad occidentem iuxta terminum ieflethi usque ad terminos bethoron inferioris et gazer finiunturque regiones eius mari magn

俄语

и спускается к морю, к пределу Иафлета, до предела нижнего Беф-Орона и до Газера, и оканчивается у моря.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi

俄语

И то, что от владений левитских и от владений города остается в промежутке, принадлежит также князю; промежуток между границею Иуды и между границею Вениамина будет принадлежать князю.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

usque ad terminum emiserunt te omnes viri foederis tui inluserunt tibi invaluerunt adversum te viri pacis tuae qui comedunt tecum ponent insidias subter te non est prudentia in e

俄语

До границы выпроводят тебя все союзники твои, обманут тебя, одолеют тебя живущие с тобою в мире, ядущие хлеб твой нанесут тебе удар. Нет в нем смысла!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

me ergo non timebitis ait dominus et a facie mea non dolebitis qui posui harenam terminum mari praeceptum sempiternum quod non praeteribit et commovebuntur et non poterunt et intumescent fluctus eius et non transibunt illu

俄语

Меня ли вы не боитесь, говорит Господь, предо Мною ли не трепещете? Я положил песок границею морю, вечным пределом, которого не перейдет; и хотя волны его устремляются, но превозмочь не могут; хотя они бушуют, но переступить его не могут.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et super terminum iuda a plaga orientali usque ad plagam maris erunt primitiae quas separabitis viginti quinque milibus latitudinis et longitudinis sicuti singulae partes a plaga orientali usque ad plagam maris et erit sanctuarium in medio eiu

俄语

А подле границы Иуды, от восточного края до западного, священный участок, шириною в двадцать пять тысяч тростей , а длиною наравне с другими уделами, отвосточного края до западного; среди него будет святилище.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale

俄语

И князю дайте долю по ту и другую сторону, как подле священного места, отделенного Господу ,так и подле городского владения, к западу с западной стороны и к востоку с восточной стороны, длиною наравне с одним из оных уделов от западного предела до восточного.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,080,607 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認