İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
da mihi virtutem principis abyssi
Дай мне силу повелителя бездны
Son Güncelleme: 2015-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abyssi operuerunt eos descenderunt in profundum quasi lapi
Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescun
Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in similitudinem lapidis aquae durantur et superficies abyssi constringitu
Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
necdum erant abyssi et ego iam concepta eram necdum fontes aquarum eruperan
Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael
И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
terra autem erat inanis et vacua, et tenebræ erant super faciem abyssi
И земля была бесформенна и пуста, и тьма над бездною;
Son Güncelleme: 2020-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et in spiritu furoris tui congregatae sunt aquae stetit unda fluens congregatae sunt abyssi in medio mar
От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря.
Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus dei ferebatur super aqua
Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute
Она отворила кладязь бездны, и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладязя.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anno sescentesimo vitae noe mense secundo septimodecimo die mensis rupti sunt omnes fontes abyssi magnae et cataractae caeli apertae sun
В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: