İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
divitias
sapiens in se divitias suas habet
Son Güncelleme: 2020-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in terra divitias invenimus
богатство найден
Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in se semper divitias habet
Ученый человек всегда имеет в себе богатство
Son Güncelleme: 2022-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
viri docti in se semper divitias habent
the scientists had ever riches
Son Güncelleme: 2020-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si multos amicos habes, magnas divitias habes
5. Если у вас много друзей, у вас большое богатство.
Son Güncelleme: 2021-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si multos amīcos habes, magnas divitias habes.
Мужчины должны защищать страну в опасности
Son Güncelleme: 2022-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
res multae filiae congregaverunt divitias tu supergressa es universa
„много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
divitias quas devoravit evomet et de ventre illius extrahet eas deu
Имение, которое он глотал, изблюет: Бог исторгнет его из чрева его.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias para
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maiores divitias aestimans thesauro aegyptiorum inproperium christi aspiciebat enim in remuneratione
и поношение Христово почел большим для себя богатством, нежели Египетские сокровища; ибо он взирал на воздаяние.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cuius messem famelicus comedet et ipsum rapiet armatus et ebibent sitientes divitias eiu
Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egestatem operata est manus remissa; manus autem fortium divitias parat.
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
an divitias bonitatis eius et patientiae et longanimitatis contemnis ignorans quoniam benignitas dei ad paenitentiam te adduci
Или пренебрегаешь богатство благости, кротости и долготерпения Божия, не разумея, что благость Божия ведеттебя к покаянию?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quibus voluit deus notas facere divitias gloriae sacramenti huius in gentibus quod est christus in vobis spes gloria
Которым благоволил Бог показать, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас,упование славы,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et haec quae non postulasti dedi tibi divitias scilicet et gloriam ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebu
и то, чего ты не просил, Я даю тебе, и богатство и славу, так что не будет подобного тебе между царями во все дни твои;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perdix fovit quae non peperit fecit divitias et non in iudicio in dimidio dierum suorum derelinquet eas et in novissimo suo erit insipien
Куропатка садится на яйца, которых не несла; таков приобретающий богатство неправдою: он оставит его на половине дней своих, и глупцом останется при конце своем.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit deus salomoni quia postulasti verbum hoc et non petisti tibi dies multos nec divitias aut animam inimicorum tuorum sed postulasti tibi sapientiam ad discernendum iudiciu
И сказал ему Бог: за то, что ты просил этого и не просил себе долгой жизни, не просил себе богатства, не просил себе душ врагов твоих, нопросил себе разума, чтоб уметь судить, –
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu
Он войдет в мирные и плодоносные страны, и совершит то, чего не делали отцы его и отцы отцов его; добычу, награбленное имущество и богатство будет расточать своим и на крепости будет иметь замыслы свои, но только до времени.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege
И сказал Бог Соломону: за то, что это было на сердце твоем, и ты не просил богатства, имения и славы и души неприятелей твоих, и также не просил ты многих дней, а просил себе премудрости и знания, чтобы управлять народом Моим, над которым Явоцарил тебя,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: