Şunu aradınız:: te meus est orbis, amica mea (Latince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Russian

Bilgi

Latin

te meus est orbis, amica mea

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

amica mea

Rusça

i love

Son Güncelleme: 2019-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego te requiret amica mea

Rusça

te extraño, mi amor

Son Güncelleme: 2013-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amica mea est

Rusça

Мой лев моя любовь

Son Güncelleme: 2023-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui meus est orbis curat de me

Rusça

my world cares about me

Son Güncelleme: 2022-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amica mea bona tu

Rusça

my good friend you

Son Güncelleme: 2022-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pulchra es amica mea

Rusça

Son Güncelleme: 2023-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amica mea non dicitur, sed in fahanginana

Rusça

О моей любви скажут ни слова, а молчание

Son Güncelleme: 2024-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dilectus meus loquitur mihi surge propera amica mea formonsa mea et ven

Rusça

Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi liber meus est?

Rusça

Где моя книга?

Son Güncelleme: 2023-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

solus deus judex meus est

Rusça

Только Бог мне судья

Son Güncelleme: 2023-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce tu pulchra es, amica mea!, ecce tu pulchra es!

Rusça

О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tota pvlchra es amica mea / et macvula non est in te

Rusça

Ты прекрасна, моя любов

Son Güncelleme: 2023-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce tu pulchra es amica mea ecce tu pulchra oculi tui columbaru

Rusça

О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat

Rusça

Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой – мне; он пасет между лилиями.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ficus protulit grossos suos vineae florent dederunt odorem surge amica mea speciosa mea et ven

Rusça

смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit verumtamen populus meus est filii non negantes et factus est eis salvato

Rusça

Он сказал: „подлинно они народ Мой, дети, которые не солгут", и Он был для них Спасителем.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quam pulchra es amica mea quam pulchra es oculi tui columbarum absque eo quod intrinsecus latet capilli tui sicut greges caprarum quae ascenderunt de monte galaa

Rusça

О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрямитвоими; волосы твои – как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu

Rusça

Я сплю, а сердце мое бодрствует; вот , голос моего возлюбленного, который стучится: „отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя! потому что головамоя вся покрыта росою, кудри мои – ночною влагою".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

nonne ipse dixit mihi soror mea est et ipsa ait frater meus est in simplicitate cordis mei et munditia manuum mearum feci ho

Rusça

Не сам ли он сказал мне: она сестра моя? И она сама сказала: он брат мой. Я сделал это в простоте сердца моего и в чистоте рук моих.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

faciamque mirabilem in die illa terram gessen in qua populus meus est ut non sint ibi muscae et scias quoniam ego dominus in medio terra

Rusça

и отделю в тот день землю Гесем, на которой пребывает народ Мой,и там не будет песьих мух, дабы ты знал, что Я Господь среди земли;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,780,914,547 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam