İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
homo quicumque tale conposuerit et dederit ex eo alieno exterminabitur de populo su
ako li bi ko naèinio tako ulje ili namazao njim drugog, istrebiæe se iz naroda svog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru
mirne su kolibe lupeke, i bez straha su koji gneve boga, njima bog daje sve u ruke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib
i kad te uvede gospod u zemlju hananejsku, kao to se zakleo tebi i tvojim ocima, i da ti je,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et sacrificium oephi per arietem agnis autem sacrificium quod dederit manus eius et olei hin per singula oeph
a dar efa na ovna, a na jaganjce dar koliko mu ruka moe, i in ulja na efu;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait illi iesus amen dico tibi quia tu hodie in nocte hac priusquam bis gallus vocem dederit ter me es negaturu
i reèe mu isus: zaista ti kaem: noæas dok dvaput petao ne zapeva tri puta æe me se odreæi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum autem dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut iuravit patribus tuis et dederit tibi cunctam terram quam eis pollicitus es
a kad rairi gospod bog tvoj medje tvoje kao to se zakleo ocima tvojim, i da ti svu zemlju koju je rekao dati ocima tvojim,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigidae tantum in nomine discipuli amen dico vobis non perdet mercedem sua
i ako ko napoji jednog od ovih malih samo èaom studene vode u ime uèenièko, zaista vam kaem, neæe mu plata propasti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aquae multae non poterunt extinguere caritatem nec flumina obruent illam si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione quasi nihil despicient eu
mnoga voda ne moe ugasiti ljubavi, niti je reke potopiti. da ko daje sve imanje doma svog za tu ljubav, osramotio bi se.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
absque mulieribus et infantibus iumentis et ceteris quae in civitate sunt omnem praedam exercitui divides et comedes de spoliis hostium tuorum quae dominus deus tuus dederit tib
a ene i decu i stoku i ta god bude u gradu, sav plen u njemu, otmi, i jedi plen od neprijatelja svojih, koji ti da gospod bog tvoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu
nije li s vama gospod bog va, koji vam je dao mir od svuda? jer je dao u ruke moje stanovnike ove zemlje, i zemlja je pokorena gospodu i narodu njegovom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui
i reèe judi: da sazidamo ove gradove i da ih opaemo zidom i kulama i vratima i prevornicama, dok je zemlja naa; jer traimo gospoda boga svog, traismo ga i dade nam mir odsvuda. i tako zidae, i bie sreæni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: