Şunu aradınız:: gratias (Latince - Svahili)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swahili

Bilgi

Latin

gratias

Swahili

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Svahili

Bilgi

Latince

gratias deo super inenarrabili dono eiu

Svahili

tumshukuru mungu kwa ajili ya zawadi yake isiyo na kifani!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo

Svahili

namshukuru mungu kwamba mimi nasema kwa lugha ngeni zaidi kuliko ninyi nyote.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu

Svahili

sala yako ya shukrani yaweza kweli kuwa bora, lakini huyo mwingine haitamfaidia.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

Svahili

kila wakati ninaposali nakukumbuka wewe filemoni, na kumshukuru mungu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et accepto calice gratias agens dedit eis et biberunt ex illo omne

Svahili

kisha akatwaa kikombe, akamshukuru mungu, akawapa; nao wote wakanywa katika kikombe hicho.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et accepto calice gratias egit et dixit accipite et dividite inter vo

Svahili

kisha akatwaa kikombe, akashukuru akasema, "pokeeni, mgawanye ninyi kwa ninyi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et accipiens calicem gratias egit et dedit illis dicens bibite ex hoc omne

Svahili

kisha akatwaa kikombe, akamshukuru mungu, akawapa akisema, "nyweni nyote;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Svahili

lakini tumshukuru mungu anayetupatia ushindi kwa njia ya bwana wetu yesu kristo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies

Svahili

ninamshukuru mungu wangu daima kwa ajili yenu kwa sababu amewatunukia ninyi neema yake kwa njia ya kristo yesu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aliae vero supervenerunt naves a tiberiade iuxta locum ubi manducaverant panem gratias agente domin

Svahili

mashua nyingine kutoka tiberia zilifika mahali hapo watu walipokula ile mikate, bwana alipokwisha mshukuru mungu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Svahili

yesu akaitwaa ile mikate, akamshukuru mungu, akawagawia watu waliokuwa wameketi; akafanya vivyo hivyo na wale samaki, kila mtu akapata kadiri alivyotaka.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deo autem gratias qui semper triumphat nos in christo iesu et odorem notitiae suae manifestat per nos in omni loc

Svahili

lakini, shukrani kwa mungu anayetuongoza daima katika msafara wa ushindi wa kristo. yeye hutufanya tuueneze ukweli wa kristo kama harufu nzuri, kila mahali.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gratias ago deo cui servio a progenitoribus in conscientia pura quam sine intermissione habeam tui memoriam in orationibus meis nocte ac di

Svahili

ninamshukuru mungu ambaye ninamtumikia kwa dhamiri safi kama walivyofanya wazee wangu; namshukuru kila ninapokukumbuka daima katika sala zangu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione

Svahili

halafu akatwaa mkate, akashukuru, akaumega, akawapa akisema, "huu ni mwili wangu, unaotolewa kwa ajili yenu. fanyeni hivi kwa kunikumbuka."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et inde cum audissent fratres occurrerunt nobis usque ad appii forum et tribus tabernis quos cum vidisset paulus gratias agens deo accepit fiducia

Svahili

ndugu wa kule roma walipopata habari zetu, wakaja kutulaki kwenye soko la apio na mikahawa mitatu. paulo alipowaona alimshukuru mungu, akapata moyo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice

Svahili

ndugu, tunapaswa kushukuru mungu daima kwa ajili yenu. inafaa kwetu kufanya hivyo kwani imani yenu inakua sana na kupendana kwenu kunaongezeka sana.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti

Svahili

tena tunayo sababu nyingine ya kumshukuru mungu: tulipowaleteeni ujumbe wa mungu, ninyi mliusikia mkaupokea, si kama vile ujumbe wa binadamu, bali kama ujumbe wa mungu, na kweli ndivyo ulivyo. maana mungu anafanya kazi ndani yenu ninyi mnaoamini.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,418,670 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam