Şunu aradınız:: regnum (Latince - Svahili)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swahili

Bilgi

Latin

regnum

Swahili

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Svahili

Bilgi

Latince

et iterum dixit cui simile aestimabo regnum de

Svahili

tena akauliza: "nitaulinganisha ufalme wa mungu na nini?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru

Svahili

"tubuni, maana ufalme wa mbinguni umekaribia."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Svahili

"heri walio maskini rohoni, maana ufalme wa mbinguni ni wao.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu

Svahili

tena, yesu akasema, "tuufananishe utawala wa mungu na nini? tuueleze kwa mifano gani?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr

Svahili

ufalme wako ufike. utakalo lifanyike duniani kama mbinguni.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

benedictum quod venit regnum patris nostri david osanna in excelsi

Svahili

ubarikiwe ufalme ujao wa baba yetu daudi. hosana juu mbinguni!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra

Svahili

yesu akaendelea kusema, "ufalme wa mungu ni kama ifuatavyo. mtu hupanda mbegu shambani.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu

Svahili

nawaambieni kweli, mtu yeyote asiyeupokea ufalme wa mungu kama mtoto mdogo, hataingia katika ufalme huo."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu

Svahili

nawaambieni kweli, mtu yeyote asiyeupokea ufalme wa mungu kama mtoto mdogo hataingia katika ufalme huo."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert

Svahili

hivyo akawaambia, "kulikuwa na mtu mmoja wa ukoo wa kifalme aliyefanya safari kwenda nchi ya mbali ili apokee madaraka ya ufalme, halafu arudi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Svahili

tangu wakati wa yohane mbatizaji mpaka leo hii, ufalme wa mbinguni unashambuliwa vikali, na watu wakali wanajaribu kuunyakua kwa nguvu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc

Svahili

taifa moja litapigana na taifa lingine; ufalme mmoja utapigana na ufalme mwingine. hapa na pale patakuwa na njaa na mitetemeko ya ardhi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aliam parabolam proposuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminavit in agro su

Svahili

yesu akawaambia watu mfano mwingine: "ufalme wa mbinguni unafanana na mbegu ya haradali aliyotwaa mtu mmoja, akaipanda katika shamba lake.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su

Svahili

yesu akawaambia watu mfano mwingine: "ufalme wa mbinguni unafanana na mtu aliyepanda mbegu nzuri katika shamba lake.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir

Svahili

wanafunzi walishangazwa na maneno yake. yesu akawaambia tena, "watoto wangu, ni vigumu sana kuingia katika ufalme wa mungu!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu

Svahili

yesu akawaambia mfano mwingine: "ufalme wa mbinguni umefanana na chachu aliyotwaa mama mmoja, akaichanganya na unga pishi tatu, hata unga wote ukaumuka."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

respondit iesus regnum meum non est de mundo hoc si ex hoc mundo esset regnum meum ministri mei decertarent ut non traderer iudaeis nunc autem meum regnum non est hin

Svahili

yesu akamjibu, "ufalme wangu si wa ulimwengu huu. kama ufalme wangu ungekuwa wa ulimwengu huu watumishi wangu wangenipigania nisitiwe mikononi mwa wayahudi. lakini sasa ufalme wangu si wa hapa."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia

Svahili

maana kuna sababu kadhaa za kutoweza kuoa: wengine ni kwa sababu wamezaliwa hivyo, wengine kwa sababu wamefanywa hivyo na watu, na wengine wameamua kutooa kwa ajili ya ufalme wa mbinguni. awezaye kulipokea fundisho hili na alipokee."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,735,140,546 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam