Şunu aradınız:: linguam (Latince - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Serbian

Bilgi

Latin

linguam

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Sırpça

Bilgi

Latince

dilexisti omnia verba praecipitationis linguam dolosa

Sırpça

gle, istinu ljubiš u srcu, i iznutra javljaš mi mudrost.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

disperdat dominus universa labia dolosa linguam magniloqua

Sırpça

gospod je u svetom dvoru svom, presto je gospodnji na nebesima; oèi njegove gledaju; vedje njegove ispituju sinove èoveèije.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

an extrahere poteris leviathan hamo et fune ligabis linguam eiu

Sırpça

hoæeš li udicom izvuæi krokodila ili užem podvezati mu jezik?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

oculos sublimes linguam mendacem manus effundentes innoxium sanguine

Sırpça

oèi ponosite, jezik lažljiv i ruke koje prolivaju krv pravu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam sua

Sırpça

ko èuva usta svoja i jezik svoj, èuva dušu svoju od nevolja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

acuerunt linguam suam sicut serpentis venenum aspidum sub labiis eorum diapsalm

Sırpça

još nema reèi na jeziku mom, a ti, gospode, gle, veæ sve znaš.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

linguam autem nullus hominum domare potest inquietum malum plena veneno mortifer

Sırpça

a jezik niko od ljudi ne može pripitomiti, jer je nemirno zlo, puno jeda smrtonosnoga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus es

Sırpça

gospod ispituje pravednoga; a bezbožnoga i kome je milo èiniti zlo nenavidi duša njegova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adprehendens eum de turba seorsum misit digitos suos in auriculas et expuens tetigit linguam eiu

Sırpça

i uzevši ga iz naroda nasamo metnu prste svoje u uši njegove, i pljunuvši dohvati se jezika njegovog;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus sui

Sırpça

od njih se razdeliše ostrva narodna na zemljama svojim, svako po jeziku svom i po porodicama svojim, u narodima svojim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et vir fratrem suum deridebit et veritatem non loquentur docuerunt enim linguam suam loqui mendacium ut inique agerent laboraverun

Sırpça

i svaki vara prijatelja svog i ne govori istine, uèe jezik svoj da govori laž, muèe se da èine zlo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et filii eorum ex media parte loquebantur azotice et nesciebant loqui iudaice et loquebantur iuxta linguam populi et popul

Sırpça

i sinovi njihovi govorahu pola azotski, i ne umehu govoriti judejski nego jezikom i jednog i drugog naroda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi

Sırpça

podignuæe na tebe gospod narod izdaleka, s kraja zemlje, koji æe doleteti kao orao, narod, kome jezika neæeš razumeti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus israhel ait dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatu

Sırpça

gle, ja æu dovesti na vas narod iz daleka, dome izrailjev, veli gospod, narod jak, narod star, narod kome jezika neæeš znati niti æeš razumeti šta govori;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixerunt autem eliachim filius helciae et sobna et ioahe rabsaci precamur ut loquaris nobis servis tuis syriace siquidem intellegimus hanc linguam et non loquaris nobis iudaice audiente populo qui est super muru

Sırpça

tada elijakim, sin helkijin i somna i joah rekoše ravsaku: govori slugama svojim sirski, jer razumemo, a nemoj nam govoriti judejski da sluša narod na zidu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,690,149 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam