Şunu aradınız:: tu es filius meus dilectus (Latince - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Serbian

Bilgi

Latin

tu es filius meus dilectus

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Sırpça

Bilgi

Latince

ait tu es filius meus esau respondit ego su

Sırpça

i reèe mu: jesi li ti sin moj isav? a on odgovori: ja sam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et vox facta est de caelis tu es filius meus dilectus in te conplacu

Sırpça

i glas dodje s neba: ti si sin moj ljubazni koji je po mojoj volji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ecce vox de caelis dicens hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu

Sırpça

i gle, glas s neba koji govori: ovo je sin moj ljubazni koji je po mojoj volji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et nos credidimus et cognovimus quia tu es christus filius de

Sırpça

isus im odgovori: ne izabrah li ja vas dvanaestoricu, i jedan je od vas djavo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens simon petrus dixit tu es christus filius dei viv

Sırpça

a simon petar odgovori i reèe: ti si hristos, sin boga Živoga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et descendit spiritus sanctus corporali specie sicut columba in ipsum et vox de caelo facta est tu es filius meus dilectus in te conplacuit mih

Sırpça

i sidje na nj duh sveti u telesnom obliku kao golub, i èu se glas s neba govoreæi: ti si sin moj ljubazni, ti si po mojoj volji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixerunt autem omnes tu ergo es filius dei qui ait vos dicitis quia ego su

Sırpça

svi pak rekoše: ti li si dakle sin božji? a on im reèe: vi kažete da sam ja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tu es ipse rex meus et deus meus qui mandas salutes iaco

Sırpça

Što si klonula, dušo moja, i što si žalosna? uzdaj se u boga; jer æu ga još slaviti, spasitelja mog i boga mog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist

Sırpça

reèe mu: da, gospode! ja verovah da si ti hristos, sin božji koji je trebalo da dodje na svet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicesque ad eum haec dicit dominus filius meus primogenitus meus israhe

Sırpça

a ti æeš reæi faraonu: ovako kaže gospod: izrailj je sin moj, prvenac moj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque isaac accede huc ut tangam te fili mi et probem utrum tu sis filius meus esau an no

Sırpça

tada reèe isak jakovu: hodi bliže, sine da te opipam jesi li sin moj isav ili ne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

accipiens enim a deo patre honorem et gloriam voce delapsa ad eum huiuscemodi a magnifica gloria hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu

Sırpça

jer on primi od boga oca èast i slavu kad dodje k njemu takav glas: ovo je sin moj ljubazni, koji je po mojoj volji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et vox facta est de nube dicens hic est filius meus electus ipsum audit

Sırpça

i èu se glas iz oblaka govoreæi: ovo je sin moj ljubazni, njega poslušajte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa

Sırpça

i govorahu: ako si ti car judejski pomozi sam sebi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ait illi tu es qui venturus es an alium expectamu

Sırpça

i reèe mu: jesi li ti onaj što æe doæi, ili drugog da èekamo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es deus salvator meus et te sustinui tota di

Sırpça

on æe dobiti blagoslov od gospoda, i milost od boga, spasa svog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait sufficit mihi si adhuc ioseph filius meus vivit vadam et videbo illum antequam moria

Sırpça

i reèe izrailj: dosta mi je kad je još živ sin moj josif; idem da ga vidim dokle nisam umro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exiebant autem etiam daemonia a multis clamantia et dicentia quia tu es filius dei et increpans non sinebat ea loqui quia sciebant ipsum esse christu

Sırpça

a i djavoli izlažahu iz mnogih vièuæi i govoreæi: ti si hristos sin božji. i zapreæivaše im da ne govore da znaju da je on hristos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

contestatur enim quoniam tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec

Sırpça

jer svedoèi: ti si sveštenik vavek po redu melhisedekovom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

clamavi ad te domine dixi tu es spes mea portio mea in terra viventiu

Sırpça

rasuše se po kamenim vrletima sudije njihove, i èuše reèi moje kako su blage.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,230,465 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam