Şunu aradınız:: monte (Latince - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Tagalog

Bilgi

Latin

monte

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Tagalogca

Bilgi

Latince

habitavitque esau in monte seir ipse est edo

Tagalogca

at tumahan si esau sa bundok ng seir: si esau ay siyang edom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

egressi de monte sepher venerunt in arad

Tagalogca

at sila'y naglakbay mula sa bundok ng sepher, at humantong sa harada.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque ascendisset moses operuit nubes monte

Tagalogca

at sumampa si moises sa bundok at tinakpan ng ulap ang bundok.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cariathaim et sebama et sarathasar in monte convalli

Tagalogca

at ang chiriataim, at ang sibma, at ang zereth-shahar, sa bundok ng libis;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deposuerunt ergo filii israhel ornatum suum a monte hore

Tagalogca

at ang mga anak ni israel ay naghubad ng kanilang mga pahiyas mula sa bundok ng horeb.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus monte

Tagalogca

kaniyang inilalabas ang kaniyang kamay sa batong pingkian; binabaligtad ng mga ugat ang mga bundok.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multa

Tagalogca

at nang siya'y bumaba mula sa bundok, ay sinundan siya ng lubhang maraming tao.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et eriges tabernaculum iuxta exemplum quod tibi in monte monstratum es

Tagalogca

at iyong itatayo ang tabernakulo ayon sa anyo niyaon, na ipinakita sa iyo sa bundok.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mortuusque est ac sepultus in farathon terrae ephraim in monte amalec

Tagalogca

at si abdon na anak ni hillel na piratonita ay namatay, at inilibing sa piraton sa lupain ng ephraim, sa lupaing maburol ng mga amalecita.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

voce mea ad dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalm

Tagalogca

ako'y nahiga, at natulog; ako'y nagising; sapagka't inaalalayan ako ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem man

Tagalogca

sa gayo'y pumihit ako at bumaba ako mula sa bundok, at ang bundok ay nagniningas sa apoy, at ang dalawang tapyas ng tipan ay nasa aking dalawang kamay.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen

Tagalogca

at piniit ng mga amorrheo ang mga anak ni dan sa mga lupaing maburol; sapagka't ayaw nilang payagang sila'y lumusong sa libis;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et reversus est moses de monte portans duas tabulas testimonii manu scriptas ex utraque part

Tagalogca

at si moises ay pumihit, at bumaba sa bundok, na dala ang dalawang tapyas ng patotoo sa kaniyang kamay; mga tapyas na may sulat sa dalawang mukha niyaon; sa isang mukha at sa kabilang mukha ay may sulat.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aedificavit autem hieroboam sychem in monte ephraim et habitavit ibi et egressus inde aedificavit phanuhe

Tagalogca

nang magkagayo'y itinayo ni jeroboam ang sichem sa lupaing maburol ng ephraim, at tumahan doon; at siya'y umalis mula roon, at itinayo ang penuel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de hierusalem quippe egredientur reliquiae et quod salvetur de monte sion zelus domini exercituum faciet ho

Tagalogca

sapagka't sa jerusalem ay lalabas ang isang nalabi, at sa bundok ng sion ay silang magtatanan: gaganapin ito ng sikap ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

decreveruntque cedes in galilea montis nepthali et sychem in monte ephraim et cariatharbe ipsa est hebron in monte iud

Tagalogca

at kanilang ibinukod ang cedes sa galilea sa lupaing maburol ng nepthali, at ang sichem sa lupaing maburol ng ephraim, at ang chiriath-arba (na siyang hebron) sa lupaing maburol ng juda.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

canite tuba in sion ululate in monte sancto meo conturbentur omnes habitatores terrae quia venit dies domini quia prope es

Tagalogca

hipan ninyo ang pakakak sa sion, at mangagpatunog kayo ng hudyat sa aking banal na bundok; manginig ang lahat na mananahan sa lupain: sapagka't ang kaarawan ng panginoon ay dumarating, sapagka't malapit na;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et erubescet luna et confundetur sol cum regnaverit dominus exercituum in monte sion et in hierusalem et in conspectu senum suorum fuerit glorificatu

Tagalogca

kung magkagayo'y malilito ang buwan, at ang araw ay mapapahiya; sapagka't ang panginoon ng mga hukbo ay maghahari sa bundok ng sion, at sa jerusalem; at sa harap ng kaniyang mga matanda ay may kaluwalhatian.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,640,176 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam