İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae abscondit
na siyang kinatataguan ng lahat ng mga kayamanan ng karunungan at ng kaalaman.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
implevitque eum spiritu dei sapientiae et intellegentiae et scientiae omni doctrin
at upang kumatha ng mga gawang kaayaaya, na gumawa sa ginto, at sa pilak, at sa tanso,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
timor domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciun
ang takot sa panginoon ay pasimula ng kaalaman: nguni't ang mangmang ay humahamak sa karunungan at turo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eruditorem insipientium magistrum infantium habentem formam scientiae et veritatis in leg
tagasaway sa mga di nakaaalam, guro ng mga bata, na sa kautusan ay mayroon kang anyo ng pagkakilala at ng katotohanan;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
scire etiam supereminentem scientiae caritatem christi ut impleamini in omnem plenitudinem de
at makilala ang pagibig ni cristo na di masayod ng kaalaman, upang kayo'y mangapuspos hanggang sa buong kapuspusan ng dios.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o altitudo divitiarum sapientiae et scientiae dei quam inconprehensibilia sunt iudicia eius et investigabiles viae eiu
oh kalaliman ng mga kayamanan ng karunungan at ng kaalaman ng dios! oh di matingkalang mga hatol niya, at hindi malirip na kaniyang mga daan!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alii quidem per spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem spiritu
sapagka't sa isa, sa pamamagitan ng espiritu ay ibinibigay ang salita ng karunungan; at sa iba'y ang salita ng kaalaman ayon din sa espiritu:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas in quocumque enim die comederis ex eo morte morieri
datapuwa't sa kahoy ng pagkakilala ng mabuti at masama ay huwag kang kakain; sapagka't sa araw na ikaw ay kumain niyaon ay walang pagsalang mamamatay ka.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et requiescet super eum spiritus domini spiritus sapientiae et intellectus spiritus consilii et fortitudinis spiritus scientiae et pietati
at ang espiritu ng panginoon ay sasa kaniya, ang diwa ng karunungan at ng kaunawaan, ang diwa ng payo at ng katibayan, ang diwa ng kaalaman at ng takot sa panginoon;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quoniam deus qui dixit de tenebris lucem splendescere qui inluxit in cordibus nostris ad inluminationem scientiae claritatis dei in facie christi ies
yamang ang dios, ang nagsabi, magniningning ang ilaw sa kadiliman, na siyang nagningning sa aming mga puso, upang magbigay ng liwanag ng pagkakilala sa kaluwalhatian ng dios sa mukha ni jesucristo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
produxitque dominus deus de humo omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave lignum etiam vitae in medio paradisi lignumque scientiae boni et mal
at pinatubo ng panginoong dios sa lupa ang lahat na punong kahoy na nakalulugod sa paningin, at mabubuting kanin; gayon din ang punong kahoy ng buhay sa gitna ng halamanan, at ang punong kahoy ng pagkakilala ng mabuti at masama.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: