Şunu aradınız:: audierunt (Latince - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Turkish

Bilgi

Latin

audierunt

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Türkçe

Bilgi

Latince

et audierunt eum duo discipuli loquentem et secuti sunt iesu

Türkçe

onun söylediklerini duyan iki öğrenci İsanın ardından gitti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

illi vero non audierunt sed iuxta consuetudinem suam pristinam perpetraban

Türkçe

ne var ki samiriyeye yerleşenler buna kulak asmadılar ve eski törelerine göre yaşamaya devam ettiler.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

abiciet eos deus meus quia non audierunt eum et erunt vagi in nationibu

Türkçe

uluslar arasında dolaşıp duracaklar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

elevavitque vocem cum fletu quam audierunt aegyptii omnisque domus pharaoni

Türkçe

o kadar yüksek sesle ağladı ki, mısırlılar ağlayışını işitti. bu haber firavunun ev halkına da ulaştı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea et obviam venit ei turba quia audierunt eum fecisse hoc signu

Türkçe

İsanın bu doğaüstü belirtiyi gerçekleştirdiğini duyan halk onu karşılamaya çıktı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

Türkçe

el toprağında?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et audierunt ex pharisaeis qui cum ipso erant et dixerunt ei numquid et nos caeci sumu

Türkçe

onun yanında bulunan bazı ferisiler bu sözleri işitince, ‹‹yoksa biz de mi körüz?›› diye sordular.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et audierunt vicini et cognati eius quia magnificavit dominus misericordiam suam cum illa et congratulabantur e

Türkçe

komşularıyla akrabaları, rabbin ona ne büyük merhamet gösterdiğini duyunca, onun sevincine katıldılar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audierunt autem apostoli et fratres qui erant in iudaea quoniam et gentes receperunt verbum de

Türkçe

elçilerle bütün yahudiyedeki kardeşler, öteki ulusların da tanrının sözünü kabul ettiklerini duydular.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a saeculo non audierunt neque auribus perceperunt oculus non vidit deus absque te quae praeparasti expectantibus t

Türkçe

hiçbir kulak duymadı, hiçbir göz görmedi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderun

Türkçe

İkisi birlikte yere seriliyor.››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et audierunt principes iuda verba haec et ascenderunt de domo regis in domum domini et sederunt in introitu portae domini nova

Türkçe

yahuda önderleri olup bitenleri duyunca, saraydan rabbin tapınağına gidip tapınağın yeni kapı girişinde yerlerini aldılar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicens educ blasphemum extra castra et ponant omnes qui audierunt manus suas super caput eius et lapidet eum populus universu

Türkçe

‹‹onu ordugahın dışına çıkar. ettiği laneti duyan herkes elini adamın başına koysun ve bütün topluluk onu taşlasın.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audierunt vero philisthim quod unxissent david regem super israhel et ascenderunt universi ut quaererent david quod cum audisset david descendit in praesidiu

Türkçe

filistliler davutun İsrail kralı olarak meshedildiğini duyunca, bütün filist ordusu onu aramak için yola çıktı. bunu duyan davut kaleye sığındı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audierunt autem de te quia discessionem doceas a mose eorum qui per gentes sunt iudaeorum dicens non debere circumcidere eos filios suos neque secundum consuetudinem ingred

Türkçe

‹‹ne var ki, duyduklarına göre sen öteki uluslar arasında yaşayan bütün yahudilere, çocuklarını sünnet etmemelerini, törelerimize uymamalarını söylüyor, musanın yasasına sırt çevirmeleri gerektiğini öğretiyormuşsun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun

Türkçe

böylece bu antlaşmanın yükümlülüğü altına giren bütün önderlerle halk kadın, erkek kölelerini özgür bırakarak antlaşmaya uydular. artık kimseyi köle olarak tutmadılar. antlaşmaya uyarak köleleri özgür bıraktılar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum conpleti fuerint septem anni dimittat unusquisque fratrem suum hebraeum qui venditus est ei et serviet tibi sex annis et dimittes eum a te liberum et non audierunt patres vestri me nec inclinaverunt aurem sua

Türkçe

‹size satılıp altı yıl kölelik eden İbrani kardeşlerinizi yedinci yıl özgür bırakacaksınız.› ama atalarınız beni dinlemediler, kulak asmadılar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu

Türkçe

‹‹aralarına bir belirti koyacağım. onlardan kaçıp kurtulanları uluslara, tarşişe, pûla, luda -yay gerenlere- tuvala, yâvana, ünümü duymamış, yüceliğimi görmemiş uzak kıyı halklarına göndereceğim. uluslar arasında yüceliğimi ilan edecekler.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe

Türkçe

rabbin Şeria irmağının sularını İsraillilerin önünde, halkın geçişi boyunca nasıl kuruttuğunu duyan batı yakasındaki amorlu krallarla akdeniz kıyısındaki kenanlı krallar, İsraillilerden ötürü can derdine düştüler; korkudan dizlerinin bağı çözüldü.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,841,619 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam