Şunu aradınız:: carae domini (Latince - Ukraynaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Ukrainian

Bilgi

Latin

carae domini

Ukrainian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Ukraynaca

Bilgi

Latince

gratia domini iesu vobiscu

Ukraynaca

Благодать Господа Ісуса Христа з вами.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

domini est terra et plenitudo eiu

Ukraynaca

Бо Господня земля і повня її.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

benedictus qui venit in nomine domini

Ukraynaca

Блаженний, хто приходить в ім'я

Son Güncelleme: 2022-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ingressae non invenerunt corpus domini ies

Ukraynaca

І ввійшовши не знайшли тїла Господа Ісуса.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

Ukraynaca

Почувши ж се, хрестились в імя Господа Ісуса.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

disseminabatur autem verbum domini per universam regione

Ukraynaca

Розносило ся ж слово Боже по всій тій сторонї.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et unde hoc mihi ut veniat mater domini mei ad m

Ukraynaca

І звідкіля менї се, що прийшла мати Господа мого до мене?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

Ukraynaca

І буде, що всякий, хто призивати ме ймя Господнє, то спасеть ся.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus autem spiritus est ubi autem spiritus domini ibi liberta

Ukraynaca

Господь же Дух; де ж Господень Дух, там воля.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

apparuit autem illi angelus domini stans a dextris altaris incens

Ukraynaca

Явив ся ж йому ангел Господень, стоячи правобіч жертівнї кадильної.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

angelus autem domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixi

Ukraynaca

Ангел же Господень одчинив уночі двері темничні, і вивівши рече:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait ego vox clamantis in deserto dirigite viam domini sicut dixit esaias prophet

Ukraynaca

Рече: Я голос покликуючого в пустинї: Випростайте дорогу Господню, як глаголав Ісаїя пророк.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ

Ukraynaca

до чого покликав вас благовістом нашим, щоб здобути ся, слави Господа нашого Ісуса Христа.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de cetero fratres orate pro nobis ut sermo domini currat et clarificetur sicut et apud vo

Ukraynaca

На останок, молітесь, братте, за нас, щоб слово Господнє ширилось та славилось, яко ж і в вас,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adveniet autem dies domini ut fur in qua caeli magno impetu transient elementa vero calore solventu

Ukraynaca

Прийде ж день Господень, як злодїй в ночі; тодї небеса з шумом перейдуть, первотини ж, розпечені розтоплять ся, і земля і дїла на нїй погорять.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna

Ukraynaca

Слухаючи ж погане, зраділи, і прославляли слово Господнє, і увірували, скільки було їх призначено до вічнього життя.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi

Ukraynaca

а довготерпіннє Господа нашого за спасеннє вважайте; яко ж і любий наш брат Павел по даній йому премудрості писав вам,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,650,757 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam